"事前に関心"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事前に関心 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

仕事以外に関心事を持つべきです
We should have some interests outside our job.
今あなたの関心事は
And Zuckerberg said,
私の仕事には無関心なのね
See? You don't care about my work.
実は僕の関心といえば 何に対しても関心が無い事さ
In fact, the only thing I do care about is the fact that I can't care about anything.
お前は車にもう関心ないんだろ
lt's none of your concern.
フランダースがした事にだれが関心を持つ
Who cares what Flanders did?
それは唯一の関心事です
That's my sole concern.
新任の地方検事も関心を
When the new da hears about this, he'll want in.
私たち女性がこの関心事の
Help me. PJC
その歴史には もはや関心ありません イスラム教のイランが関心事になる最中 イラク
Islamic revolution, no more Cyrus we're not interested in that history, we're interested in Islamic Iran until Iraq, the new superpower that we've all decided should be in the region, attacks.
関心を持っていました ライプニッツも300年前に
I'd been thinking about systematizing knowledge and somehow making it computable.
興味深いことに 関心を持つべき事態が
We've been disconnected.
彼女の行動は私の最大関心事だ
Her behavior is my primary concern.
彼の行動は私の最大の関心事だ
His behavior is my primary concern.
それは我々の最善の関心事では?
Then isn't that in our best interest?
心配事はお前の心が 戦線から離れて無いかって事
Well, my only worry is that you stay focused on your game.
各クラスタ中心の事前確率を求めるには
In the M step we now figure out where these parameters should have been.
控え目に言っても彼は関心事が多すぎる
He has too many interests, to put it mildly.
ドンナーやフローの関心は安全な 屋根の下に住む事
Donner and Froh are dreaming of shelter
関心が
You care? Want to know
関心が?
Interested?
無関心
Hard.
とても優秀な人達がこの事に関心を持って
looking for them.
最も大きな関心事は他にあるのでしょうか
CA
彼らにとっての関心事は 健康や教育でした
Were they interested in conservation? Absolutely not.
無関心なくせに
What? See?
職業の安定が主要な関心事となった
Job security became a major worry.
私はあなたの考えている事に非常に関心がある
I care a good deal about what you think.
一方注射の方は即座に効果が現れるので 中心的な関心事になり
And because of that, it is vastly discounted.
仕事前なんだから 関係ねえだろ
It's outside work hours.
仕事に関わる事か
Professional interest?
お前は事件に無関係だ これから幸せになる
You're not part of this. You've got a break coming.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない
Science as such is not interested in the value or worth of things.
事前条件と事後条件で関数fと仮定します
Assertion also easily allowed you to put the blame on specific places.
近頃 僕は物事に関心を払うのが厄介になってきた
I'm finding it hard to care about anything these days
サルトルに関心あるのか
My head hurts!
卿は映画に関心が
Are you interested in films, sir?
エイブラハムに関心があるの?
interested in abraham?
彼女は関心のある人々や物事について話をした
She talked about the people and things that interested her.
自身の物語を伝える事のできる道具を作る事に大きな関心を
Instead, I'm really interested in building tools that allow
彼は刑事 僕は 関心のあるただの一市民だ
Oh,he's a cop. I'm just a concerned citizen.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
彼が今後どこに住むかは 私たちの関心事ではない
Where he will live doesn't interest us.
今日の出来事には関心を持たなければいけません
You must take an interest in current events.
事務所側としては... ブリュースター氏の動向に 関心を抱いておる
The firm is naturally concerned with how Mr. Brewster conducts himself with his inheritance.

 

関連検索 : 事前賞の関心 - 関心事 - 事前通関 - 関心が前身 - 事前に - 事前に - 仕事の関心 - 主な関心事 - 主な関心事 - 主な関心事 - 声の関心事 - 中心的な関心事 - 関心が前任者 - 主に関心