"事務所を越えて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
事務所を越えて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した | He escaped from prison by climbing over a wall. |
事務所を準備して | And I'll set your office up, |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
事務所でタークを探して | Sarkissian. Check the office. |
事務所に行って | I'd like to be on it. |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
事務所に戻ってて | just meet me back at the office. |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
ダウンタウンに事務所を借りてる... | Do you have an address? |
事務所まで 迎えに行くよ | I could come by the headquarters or something, and we could... |
事務所を警備しろ | Go back and secure the office. |
私は事務所を掃除する仕事を与えられた | I was given the task of cleaning the office. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
君は後で事務所に来たまえ | And you, I wanna see you later this morning in my office. |
彼は悪と対話する職務を越えて | He negotiates with the Serbs. |
彼はサンディエゴで財務契約の仕事をした後 自分の事務所を構えたんだ | Out of san diego,till he went on his own. |
事務所にいます | I'm in my office. |
事務所の同僚よ | He's a junior partner at my firm. |
ウォーター リボン事務所です | Walter Ribbon's office. |
立派な事務所ね | This place is incredible. |
事務所の誰かに... | Not andrew or felicia or... |
事務所はこっち | My office is this way. |
事務所は どこに | Where's the location? |
どうぞ事務所に | Step into my office. |
法律事務所は左 | Law firm is on your left. |
FBI この事務所よ | FBI. |
いえ 紅茶を飲みに 事務所が近いので | I just dropped by for tea. On the way to the office. |
事務所を辞めたんです | I told her I was sick of her bullshit. You what? |
横浜に事務所があって | I'm Masayoshi Takeuchi, an architect. |
事務所に帰って欲しい | I want you to come home, Paul. |
事務所にある金庫の 場所を探してくれ | You need to locate the safe in the office. |
事務所に行って電話を替わって | Go to the office. Hand them the phone. |
悪いが,... どうして私の事務所で会えない | Forgive me for asking, sir, but... couldn't we be doing this in my office? |
関連検索 : 場所を越えて - 事実を越えて - 事務所 - この事実を越えて - 秋を越えて - 嘘を越えて - ヨーロッパを越えて - ヘッドラインを越えて - フェンスを越えて - プロジェクトを越えて - 県を越えて - リスクを越えて - ウィンドウを越えて - リードを越えて