"事実と法律"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
法律事務所は左 | Law firm is on your left. |
ヒューズ法律事務所です | Hewes Associates. Can I help you? |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
法律の決め事なんだ | I don't want them. You don't have to sign them. |
私の法律事務所には | This is a doctor, whose life is caring for people. |
想定内のことだ グッドマン 法律事務所 | Sooner or later, this was gonna happen. |
実は法律も学んでるんだ | I'm actually going to law school also. |
うちは ヒューズ法律事務所 よ | It's still hewes associates. |
半年前 半年前 ヒューズ法律事務所から 電話が ヒューズ法律事務所から 電話が | Hewes Associates called me yesterday. |
ヒューズ法律事務所から 電話が | Hewes associates called me yesterday. |
そして 彼は法律に携わりました 現在の法律と同じ法律だ | And he followed the law, which is same law as the law now. |
法律を守る事はとても大切である | It is very important to keep the law. |
その法律は直ちに実施された | The law was enforced immediately. |
A N 法律事務所の ダン ノートンです | Hi, I'm Dan Norton of the law firm Agostoni Norton. |
法律上 | Legally, it belongs to the estate of Harry Montjoy. |
これは 法律が危急事態と呼ぶ状況だ | This is what the law calls an exigent circumstance. |
法律です | It's the law. |
誰の法律? | Whose law? |
その法律はもう実施されていない | The law is not in effect any longer. |
彼は法律を生涯の仕事に選んだ | He made law his life career. |
グッドマン法律事務所に ご相談ください | Better call Saul. Saul Goodman, attorney at law, 505164CALL. |
誰の法律が? | Whose law? |
その法律は4月1日から実施される | The law will be effective from the 1st of April. |
彼は司法試験に合格し 法律事務所を創設した | He passed the law examination and set up a law office. |
公海とは法律用語で | We are talking about the high seas. |
法律とか いろいろね | Constitution, blah, blah, blah. |
彼は法律事務所に6年勤務していた | He had worked for the law firm for six years. |
彼はその法律事務所に関係している | He connects himself with the law firm. |
法律ですから | It's the law. |
(GitHubユーザ _BAR_ 法律家) | This, graphically, was the answer. |
法律ができた | It's a law now! |
これが法律だ | That is the law. |
シャーロックホームズ 法律事務所にsuperscribed forと呼ばれるまで放置する | The photograph was of Irene Adler herself in evening dress, the letter was superscribed to Sherlock Holmes, Esq. |
その昔の法律によると | And one of the problems young people have is venereal disease. |
DMCAという法律の要旨は | It was a complicated piece of legislation, a lot of moving parts. |
彼は法律を学ぶと話し | He expressed an intention of studying the law. |
町であんたが法律なら ここじゃ俺が法律だ | In town, you're the law. Out here, it's me. |
人間として 法律家としてだ | I think it's time you learned a few things about how to conduct yourself. |
いや なぜ法律を? | No. |
法律もそうです | It's not just hammers and gadgets, like laptops. |
法律ではそうだ | Is that such a crime? |
ああ 俺が法律だ | Yeah, my law. |
現在の法律では | Well, under present law. |
法律チームを呼ぼう | I'm calling a forensic team. |
彼女は法律家のことを恐れていて 法律の話が次々と続きました | She was wholly unconcerned about the bears, but she was terrified of lawyers. |
関連検索 : 法律と実務 - 法律と実務 - 法律上の事実 - 事実上及び法律 - 法律実装 - 民事法律 - 法律事項 - カスタムと法律 - 法律で実装 - 法律に実装 - 法律の実行 - 法律の仕事 - 法律の記事