"事実の証人"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
事実の証人 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
事実を証言したら | I even testified against him as a character witness. |
証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる | The concealment of facts by a witness is a criminal offense. |
事実とは見る人 又は検証したい人にとって | Knowledge consists of facts. |
これは証明済みの事実だ | It's a proven fact. |
諸事実がこの仮説を実証している | The facts bear out this hypothesis. |
その事実は彼の潔白を証明する | The fact manifests his innocence. |
その事実は彼の潔白を証明する | That fact proves his innocence. |
証拠で提示された事実や | Thanks, buddy. You have any questions with respect to the facts presented in evidence or to the applicable law, please notify him, and the available information will be sent in to you. |
事実は疑う余地のない証拠で証明された時に | There is a body standing here is a fact. |
彼の証言は事実に基づいている | His testimony stands on facts. |
この事実は彼の無罪を証明している | This fact bears witness to his innocence. |
この事実は彼の無罪を証明している | This fact proves his innocence. |
この事実は彼の無罪を証明している | These facts prove that he is innocent. |
私はデータによってその事実を証明した | I proved the fact on the strength of the data. |
その事実は彼の正直さを証明している | The fact proves his honesty. |
彼女は大事な証人だし | Meanwhile, she's given them everything they want, so... |
事実 ゴドー の2人の登場人物は | It's about the way in which we anticipate and are frustrated. |
実在の証拠は | Any real proof? |
君の考えを立証する事実をあげてほしい | Show me a fact which supports your idea. |
陰謀の話しが事実であることを 証言する | He'll corroborate everything you've said about this conspiracy. |
実証した | Shinjuku! |
何を実証 | Proved what? |
だから人々はこれらの証券が実際の市場価格に 反映していない事を | So it's a quote unquote fire sale. |
犯人は知らないが マンダンの無実の証明になる | I don't know who took it, but it proves Mondain's innocence. |
多くの研究者が明白な事実であると証明した | This Is the environment camp once again, right?! |
誠実さの証として... | As a sign of good faith... |
事実 人々は平和的で | They were actually attacking them. |
明らかな事実なのは 事実は事実です | and... and it would be, except for the simple fact that... it's true. |
事実だよ 全くの事実だ | Well, that's very nice of you. |
実証したまえ | Demonstrate it. |
実証してくれ | Make it true. |
事実は事実だ. | Facts are facts. |
検事側の論拠が主に 状況証拠に基づいていると いう事実で そのような証拠を矮小化したり | On the other hand, the mere fact that the District Attorney's case is based primarily on circumstantial evidence should not cause you to minimize such evidence or to give it less |
実際の証人の話に基づいて語る 彼の一生である | What follows is His story, based on eyewitness accounts as recorded in The Holy Scriptures. |
証人の名前... | The witness will give their name... |
証人は何事かと思って立ち止まる | The witness stopped. |
仕事中に 証人に情報を知らせたか | Just like you went out of your way to inform your witnesses when you were on the job, right? |
事件の証言は三つ | Three persons testified |
証明された事実に基づいていること 舞台の上で実証できるもの 隠れた仕掛けなどががないこと | But you always work from, from like, facts that you have made available to you by doing experiments things that you could do on a stage. |
僕は売渡証の 公証人だぞ | I notarised a certain Bill of Sale. |
無実の証明になったか | You think this will help me out with the judge? |
彼の無実を証明しよう | We'll prove he's innocent. |
その人たちは 事実を隠している | They don't want you to know who they are, but know this |
町中の人がその事実を知っている | The fact is known to everyone in the town. |
行かせるのが誠実の証だ | Consider it a gesture of good faith. |
関連検索 : 事実の証拠 - 事実の検証 - 人生の事実 - 人生の事実 - 保証人の事業 - 事実と証拠 - 証人の証 - 証人の - 事実に基づく実証 - 公証人事務所 - 公証人事務所 - 一人でこの事実 - 証人の証言 - 証人の証拠