"事故から守ります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事故から守ります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

なら 事故かな
I told you already, I've never met her. Any other vampires in town I should know about?
事故ですか
Accident?
事故ですか?
Has there been an accident?
事故ですか
You had an accident?
たぶん守護霊 これらの事故で私たちを罰するされています
Maybe the guardian spirits are punishing us with these accidents.
事故よりマシです
It could've been worse.
事故から甦ったから
Because you survived a car wreck?
事故か
Was it an accident?
事故か
An accident.
あの作家が事故で死んでから 6ヶ月になります
Six months have passed since the author was killed in an accident.
事故ったりしないか
Hope he won't dent it
皆 看守の仕事は嫌がります
I now went to a prison assignment as a police officer.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
噂通り 事故のもみ消しがあります
Now this is such a catastrophe and such a mess that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream.
事故の事を聞きましたか
Have you heard about the accident?
なら病死かよ 事故よ
She... she's going to take poison because of it.
大事故があり
A couple of months later I was in a car with Papa.
その事故はいつ起こりましたか
When did the accident happen?
原発が大事故を起こすからです
The reason the electricity bill is still going up is that they have big accidents.
はありません彼らの死の... ...ない事故
Not of their death not of the accident.
その事故の責任は私にあります
It is I that am responsible for the accident.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった
A terrible accident happened in his absence.
事故だ 車の事故だ
There was an accident. Goddamn car accident.
車の性能次第で 事故は避けられます 車の性能次第で 事故は避けられます 実は第3の理由もあります
In those situations, we want a car that is capable enough to avoid any accident that can physically be avoided.
また事故だ
What should I do?
火事とか事故とかね
We don't think he's dangerous. Things seem to happen when he's around.
まだ事故が起きますね
You could, for instance, remove the passengers and see whether the failure still occurs.
つまり なにか 事故が起きたんだろ
Ok? Punishment, isn't it? Ongoing.
母が事故で死んでから
Since Mother died in the accident,
事故現場から逃亡した
you fled the scene of an accident.
事故があっています
There's been an accident.
事故だと思いますが...
I'm afraid there's been an accident.
これ事故は犬でありません どちら すべては言います
This accident is not the dog, which all say?
事故ですね
What happens next? Car crash.
事故ったらどうすんだ
I just want to get there in one piece, okay?
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
事故をおこしたり 警察に つかまれば...
Oh. Sorry.
車の事故かも
Maybe he had car trouble.
何か事故があったらしい
There appears to have been an accident.
事故は不注意から生じる
Accidents arise from carelessness.
つまり... あれは事故だったと?
I mean, it was an accident, right?
事故か故意かは重要じゃない
He said Max hit his hand with a paperweight.
何故 何故だか 分かりません
Why? I do not know why.
痛ましい事故のニュースです
In other news a tragic car crash in town has claimed three lives today...
事故
Accident?

 

関連検索 : から守ります - から守ります - から守ります - から守ります - から守ります - から守り - 霜から守ります - 害から守ります - 熱から守ります - 雨から守ります - 火災から守ります - 湿気から守ります - 危険から守ります - から彼を守ります