"事故から守ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
事故から守ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
なら 事故かな | I told you already, I've never met her. Any other vampires in town I should know about? |
事故ですか | Accident? |
事故ですか? | Has there been an accident? |
事故ですか | You had an accident? |
たぶん守護霊 これらの事故で私たちを罰するされています | Maybe the guardian spirits are punishing us with these accidents. |
事故よりマシです | It could've been worse. |
事故から甦ったから | Because you survived a car wreck? |
事故か | Was it an accident? |
事故か | An accident. |
あの作家が事故で死んでから 6ヶ月になります | Six months have passed since the author was killed in an accident. |
事故ったりしないか | Hope he won't dent it |
皆 看守の仕事は嫌がります | I now went to a prison assignment as a police officer. |
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す | All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown. |
噂通り 事故のもみ消しがあります | Now this is such a catastrophe and such a mess that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream. |
事故の事を聞きましたか | Have you heard about the accident? |
なら病死かよ 事故よ | She... she's going to take poison because of it. |
大事故があり | A couple of months later I was in a car with Papa. |
その事故はいつ起こりましたか | When did the accident happen? |
原発が大事故を起こすからです | The reason the electricity bill is still going up is that they have big accidents. |
はありません彼らの死の... ...ない事故 | Not of their death not of the accident. |
その事故の責任は私にあります | It is I that am responsible for the accident. |
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった | A terrible accident happened in his absence. |
事故だ 車の事故だ | There was an accident. Goddamn car accident. |
車の性能次第で 事故は避けられます 車の性能次第で 事故は避けられます 実は第3の理由もあります | In those situations, we want a car that is capable enough to avoid any accident that can physically be avoided. |
また事故だ | What should I do? |
火事とか事故とかね | We don't think he's dangerous. Things seem to happen when he's around. |
まだ事故が起きますね | You could, for instance, remove the passengers and see whether the failure still occurs. |
つまり なにか 事故が起きたんだろ | Ok? Punishment, isn't it? Ongoing. |
母が事故で死んでから | Since Mother died in the accident, |
事故現場から逃亡した | you fled the scene of an accident. |
事故があっています | There's been an accident. |
事故だと思いますが... | I'm afraid there's been an accident. |
これ事故は犬でありません どちら すべては言います | This accident is not the dog, which all say? |
事故ですね | What happens next? Car crash. |
事故ったらどうすんだ | I just want to get there in one piece, okay? |
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった | Thomas could not carry out his task on account of an accident. |
事故をおこしたり 警察に つかまれば... | Oh. Sorry. |
車の事故かも | Maybe he had car trouble. |
何か事故があったらしい | There appears to have been an accident. |
事故は不注意から生じる | Accidents arise from carelessness. |
つまり... あれは事故だったと? | I mean, it was an accident, right? |
事故か故意かは重要じゃない | He said Max hit his hand with a paperweight. |
何故 何故だか 分かりません | Why? I do not know why. |
痛ましい事故のニュースです | In other news a tragic car crash in town has claimed three lives today... |
事故 | Accident? |
関連検索 : から守ります - から守ります - から守ります - から守ります - から守ります - から守り - 霜から守ります - 害から守ります - 熱から守ります - 雨から守ります - 火災から守ります - 湿気から守ります - 危険から守ります - から彼を守ります