"事業の流れ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事業の流れ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

典型的な作業の流れはこうです 夜間に事件が
So this will be the typical workflow situation.
100ドルで起業や事業拡大をした 起業家にインタビューしました そしてこれらの交流を通して
So I spent three months in Kenya, Uganda and Tanzania interviewing entrepreneurs that had received 100 dollars to start or grow a business.
生まれてからずっと自分の仕事に徹し 流れ作業における
Does it matter to the midden workers what the patrollers are doing?
彼の偉大な業績が 交流電流です
Only then do I construct it.
流れに乗る事に
And a ride on the bandwagon, it's...
私はワシントンDCの一流企業で
And I can't emphasize that enough, you know.
農牧業や工業 流通業や サービス業 観光業や文化活動で
This different economy without employees nor employers is spreading more and more in Brazil.
その会社は一流企業です
That company is one of the best in the business.
事件の流れはこうですね
That's the case.
一つは物流業務です
One was to coordinate logistical operations.
郵政事業は政府の独占事業です
Postal services are a government monopoly.
一流大学に入り 一流企業に就職して
SAT prep, oboe, soccer practice.
過去の事は水に流してくれ
I was hoping we could let bygones be bygones.
流通業務 会計業務 集金業務などを提供します
They provide wholesale and warehousing.
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば
You want your exponential growth guys are gonna get busted.
養殖漁業は 時代の流れだ 反対意見が多い
So, for better or for worse, aquaculture, fish farming, is going to be a part of our future.
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった
And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world.
噂で流れてる事をしたのかい
Did you really do all the things you say you did?
起業家育成事業も行われているのです
There are also financial reforms in rural China.
最初の運河事業の従業員は
Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces.
俺らの事業だ
I'm the guy that wants to help. This is our thing.
これからは 業界やパーティーの事
I'm talking press lines, I'm talking about parties!
これは お前と私の 事業で
This operation is you and me, and I'm the silent partner.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
市場に詳しい起業家への投資の話です 彼らは 公衆衛生と事業の合流点に生きています
Both of them are about investing in entrepreneurs who are committed to service, and who really know the markets.
しかし お金をただ垂れ流すのではなく この事業計画が実際にうまくいけば
There only 1,000 physical gold pieces.
どういう事だ フェンスの電流も切れた
What the hell? What now? Fences are failing all over the park.
あれは 慈善事業かな
Ollie, I was gonna give you a mercy jump.
新規事業のアイデアを
So, the very first question you've got to figure out is
二人の事業だろ
This is a partnership, remember?
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ
You cannot run a business by standing still in a rut.
パーシー ラジオで TVの事が流れてるか調べろ
Why don't you check out that old radio, see if there's any news about the TV?
キャッシュフローの流れを得て それらは その事業体に入ってきます そして 毎年1億ドルを得る代わりに
So if there are 1 million shares, each share will get 1 millionth of the cash flow stream that's entitled to this entity.
マンネリじゃ事業をやれない
I was just telling them, fred.
この間の事は水に流そう
We'll put the other night behind us.
世界のエネルギー事業は約3です 兆ドルの年間の事業 とひどい
We can either be on the wagon or we can buy foreign reactors in the future.
その事業は無理だ
This venture is impossible.
静流の父の声 静流のお骨も無事に 郷里の墓地に納骨されました
Shizuru's bones have been safely buried in the family grave. (In Buddhism, it is believed that a person's soul reincarnates on 49th day. A memorial service is held to celebrate their safe journey into the next life.)
彼らは 事業体を作り出し それは特別目的事業体であり
So what they do is, they create a corporation.
見事な流れが 目の前に 波打っている
Magnificent waters well up before me.
この大分類には 金融業又は保険業を営む事業所が分類される
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
何事も流儀がある
Nothing you can do will change that.
一流の仕事だ おめでとう
firstrate job. congratulations.
旧世界はこの大事業の火に焼かれ
The Old World will burn in the fires of industry.
例えば 物流業者がこう言います
They do exist. Here's how they work.

 

関連検索 : 物流事業 - 上流事業 - 中流事業 - 物流事業 - 物流事業 - 上流事業 - 流通事業 - 物流事業 - 中流事業 - 交流事業 - 事件の流れ - 物事の流れ - 仕事の流れ - 仕事の流れ