"事業または資産"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事業または資産 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

運用資産を示します この人は いくつかの非営業資産が
But when I talk about the asset, I'm talking about only the operating assets.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない
Capital intensive industries are not necessarily knowledge intensive industries.
その国々はそれぞれ異なった資産 産業 軍を持ちます
The kids make up the names of the countries some are rich some are poor.
営業利益を資産で 割った指標です これは 資産の 10 の返還とされます
Because in the last video I talked a little bit about return on asset, where we just took the operating profit, and we divide that by the assets.
億単位の資産を持つ企業だ
Howard Winklevoss founded a firm whose assets are in the hundreds of millions.
投資後企業価値とは何だったった 上側の資産がまだなかったとき
So going back to what we were talking about, what is the post money valuation?
収入の一部が非営業資産から
In this case, an EBlT might be a little bit more informative.
私の資産を書く事が出来ます
So if I just had a personal balance sheet,
不動産担保証券の投資家は基本的に 債務者に融資するための 特別目的事業体に 資金を提供しました
But essentially what happened is the investors in the mortgage backed securities provided the money to the special purpose entity to essentially loan to the borrowers.
彼は事業に失敗して破産した
He was broken by the failure of his business.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
彼らの事業は資金不足で行き詰まった
Their business came to a standstill for want of money.
軍事産業用のために 生産力が高まるに連れて...
As manufacturing capacity expanded for military industrial use
営業に使用されない資産も 含まれます 道具の販売 または
But if you really consider all of the assets, and if you assume that there are some assets there that are non operating.
会社はその事業に資本参加した
The company bought shares in the venture.
資産
So its assets.
ブランド産業以外にエンターテイメント産業の顧客もいます 特にOrange Cinema Sérieと仕事が出来たのは
Sometimes for an hour or two, then we catch a bit of a lecture.
そして いまでも 資産は負債と純資産 株主資本 を足したものに
These are my assets, and these are my liabilities.
だから 営業利益資産で割った値として説明しました しかし 本当は すべての資産を考えるので
I didn't want to go there in the first video, and that's why I just said operating profit divided by assets.
経済が発展すると 労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる
As economy develops, labor intensive industries give way to capital intensive industries.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
資産 負債 資本でした
It should start to make a little bit of intuitive sense
彼らは 資産をA銀行に融資しました
And so that cash ended up here.
250,000の 資産 つまり 250,000ー 80,000では 170,000 です 170,000 の資産を失いました
So they really had, let's see, they had an 80,000 loan, a 250,000 asset, so they really had 250,000 minus 80,000, that's 170,000.
それでは話を繋げましょう 資産 Aは資産で 負債 資本になります
So I'm going to give you a little equation, actually, just to take a little bit of a tangent.
資産 負債 資本
That assets, A for assets, is equal to
資本 それで資産の中の総資産は50億ドルです
I'll do that in yellow.
純資産価値を意味します これは 1 株当たり純資産です
let me give you that piece of terminology, it just means net asset value.
つまり 資産と株主資本を
In a world without leverage so if I didn't have all this
負債 資本 資産になります
So this is just another visual representation that
環境 エネルギー産業 無数のグリーン産業は
Education six, seven, eight percent of the economy and growing.
そして あなたは簡単に資産を見る事が出来ます
So it's completely analogous.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した
He invested two hundred dollars in a growing business.
マリブ資産投資会社
Malibu Equity and Investments.
それは資産です 私は30億ドルの他の資産と
And what I wrote here is, it has 4 billion of liabilities.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
彼は資産家だ
He is a man of wealth.
彼は資産家だ
He's a wealthy man.
この事業には多額の資金が要る
We need a large amount of money for this project.
この会社の資産は こっちの会社の資産とまったく同一です
So obviously there's no two companies that are identical in this way, but let's say that they are.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた
Her business was started with capital of 2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた
Her business was started with capital of 2,000.
複数の事業が集まって融資を受けます
Joint guaranty for loans is more than an enterprise, right?
資産です
I don't want to draw this box.
資産家だ
And rich, eh?

 

関連検索 : 資産又は事業 - 事業資産 - 事業と資産 - 資産や事業 - 事業用資産 - 資産や事業 - 資産または財産 - 中核事業資産 - 資産またはプロパティ - 産業事業 - 産業事業 - 軍事資産 - 営業資産 - 企業資産