"事業を向けます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事業を向けます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ジョンは会社に背を向け 自分で事業を始めた
John turned his back on the company and started on his own.
仕事を受けません 完全休業します
In that year, we are not available for any of our clients.
そういった事業を続けています
We use business to solve problems of the Deaf.
複数の事業が集まって融資を受けます
Joint guaranty for loans is more than an enterprise, right?
中小企業向け簿記プログラム
Bookkeeping program for small to medium sized companies
すぐに修理業者を向かわせます
I send a repairman immediately.
政府の経済向上事業は必要か
And the company contributed about 190 million dollars to the government coffers.
他業種にも目を向けるべきか
Is it worth their while?
その仕事は 企業やビジネス向けの ファミリー ドクターのようなもので
You have to create a new profession.
ノーサンバーランドの高校生に 向けた起業の授業では
None were started by one person.
向けたらいいでしょう 彼女達は経営者として事業を拡大し 雇用を生み出します
So take away from here is how are you going to put together the resources to put money in the hands of women in the middle who are ready business people who want to expand and create more jobs.
男は刑事に銃を向けた
The man aimed a gun at the detectives.
惨事にばかり目を向け
And this is, again, the point I'm trying to make.
目を向ける事は無駄で
They're afraid of retaliation.
ヘッダのリストを企業向けのスタイルで表示View headers
Show the list of headers in Enterprise style
見事に出来上がりました 私たちは人々を産業革命の頃の 工場での作業向けに訓練し そのことに非常に長けています
It's just that we've taken two hundred years to perfect that method and we've gotten it right we are now training people for industrial revolution factory jobs, and we're doing a very good job of it unfortunately, those jobs no longer exists anymore.
ハイランドパーク商業地区家族向け無料イベント
He said, Look, it says here on the refrigerator.
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば
You want your exponential growth guys are gonna get busted.
まず時間をかけて事業計画を練り それを実行する
What's an operating plan? Well, it's the business plan.
海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
銀行は産業向け貸出を減らしている
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
失業していた人も仕事を見つけ始めています
I think the economy is getting better.
その発想に向けた進行中の事例を紹介します
It's a wild concept.
ハイランドパーク商業地区で家族向け無料イベント
One day, he said to Susan, What's this free family entertainment in downtown Highland Park?
郵政事業は政府の独占事業です
Postal services are a government monopoly.
子供向けの絵本を書くのが仕事です
Hello.
質を向上する事が出来ました
So I think with this, we have been able to positively affect both the the equity of the system, and also the quality of the system.
建物を建てる事だけは 未だ手作業です
Your shoes, your clothes, your home appliances, your car.
パダワンから卒業したけど グリーヴァスを立ち向かうのはまだ早い
You may no longer be a Padawan, but you are not ready to take on Grievous
事業に参加しています
I'm on their board, and
仕事にどれだけ愛着を 持つかに目を向けました 2人の考えは真っ向から 対しています
Karl Marx, on the other hand, told us that it's about alienation of labor, and how much do you feel connected to your labor.
只今 僕は旅立ちの日に向けて修業中です
Right now I'm training in preparation for the day we set off.
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています
So in that respect, to me, I'm not against the corporation.
彼らは借入金が多すぎて 中小企業向け融資を受けられない
They are too far in debt to get the small business loan.
私の授業は全ての人に向けたものですので
I can do it!!!
卒業証書を受け取ります
They will be accepting the diplomas,
企業向けや 私がこれからお見せする民生品でも 自身の仕事と世間をどのように
So, all of these projects have a humanistic sense to them, and I think as designers we need to really think about how we can create a different relationship between our work and the world, whether it's for business, or, as I'm going to show, on some civic type projects.
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ
Really? What kind?
たとえ家を出る事になっても事業は続ける
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.
仕事以外に目を向けていたらー
I should have taken better care of you.
諜報機関向けに仕事をした際も
Bruce Bueno de Mesquita
そのエネルギーを いい事に向ければいい
Hating takes a lot of energy. I'm saving mine up for all the good shit that's coming my way.
しかし 私達は商業向け住宅ローンを取る必要がありました
Remember, it was 6 not too long ago.
アフリカにおける事業の視点と
They're in a joint venture with Sumitomo.
向こうを向け
I can't raise my right arm.

 

関連検索 : 仕事を向けます - 向けて事業を操縦 - 事業を力づけます - 仕事に目を向けます - 向けます - 向けます - 向けます - カメラを向けます - プロジェクトを向けます - 人を向けます - 賞を向けます - 背を向けます - チームを向けます - 向けて注意を向けます