"事業を行っています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
事業を行っています - 翻訳 : 事業を行っています - 翻訳 : 事業を行っています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
事業は旨く行っている | Its business is advancing quite well. |
そういった事業を続けています | We use business to solve problems of the Deaf. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
起業家育成事業も行われているのです | There are also financial reforms in rural China. |
ヨーロッパは 多くの開発事業を行いました | In the '70s well, beginning in the '60s |
大学を卒業したら 輸出業に従事したいと思っています | I hope to be engaged in the export business after graduating from college. |
投資銀行が支払いを得ます そして 銀行は特別目的事業体を設立します | And now instead of you getting the payments, I get the payments. |
事業に参加しています | I'm on their board, and |
ウィリアム卿と 事業を起こすって | Did I overhear you saying you were going into business with Sir William? |
お言葉ですが 全力で作業を行っています | I assure you, Lord Vader, my men are working as fast as they can. |
まず時間をかけて事業計画を練り それを実行する | What's an operating plan? Well, it's the business plan. |
複数の事業が集まって融資を受けます | Joint guaranty for loans is more than an enterprise, right? |
そして そのローンを銀行 または投資銀行に売却し 投資銀行は特別目的事業体を作り出し そして 目的事業体はIPOを行い | They borrowed it from their local mortgage broker, who then sold it to a bank, or to an investment bank, who created the special purpose entity, and then they IPO the special purpose entity and raise the money from people who bought the mortgage backed securities. |
私の事業は成功しています | My business is prospering. |
urlとpageの作業を行います | What we want to do is from the page, do a bunch of work get the URL. |
彼らの事業は資金不足で行き詰まった | Their business came to a standstill for want of money. |
輸入業をやっています | I have a trading business. |
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた | The new venture was financed by a group of entrepreneurs. |
私たちは挑戦を行い 事業を 立て直すことができたのです | If I have a few more years alive, I'll live much better. |
私は海外事業部で働いています | I am working in the Overseas Operations Division. |
職業訓練も行います | And when you start, you cannot stop. |
問題を解決します この事業が 銀行 です では 銀行は何をやるお仕事なのでしょう | So I'm a third entrepreneur and I see an opportunity for business and I call that business a bank. |
失業していた人も仕事を見つけ始めています | I think the economy is getting better. |
彼女は仕事に行っていますね | She's at work, isn't she? |
コリンズは企業でやっている事を 教えてくれました | So how do you do that? |
だってさ 世の中 いい事業 例えば 運河を造ったり 工場を建てたり そういういい事業があるじゃないさ でも そういう事業をする人のために使える | And I said, boy, what a waste, because there are actually good projects out there that people could maybe irrigation ditches, factories, a tool factory, anything else. |
記事を読んでいます どうやって実行しますか | Hell, I've been reading your stuff. How'd you like to put it into practice? |
テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています | Ted is looking forward to going abroad after graduation. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
軍事展開を行います | I'm deploying my forces, master. |
ケータリングの事業はしていません | You could have gone on vacation on month three. |
以後この事業に取り組んでいます ニューヨークで投資銀行家を目指していた12年前 多くの同業者とコンピュータネットワークでつながっていました | Recently The Economist recognized this, but I stumbled upon the idea 12 years ago, and that's what I've been working on. |
営業利益は 全く同じとしました 彼らは 同じように営業を行なっています | And the way we saw that is that, their everything, their revenue, gross profit all the way down to their operating profit was exactly the same. |
うちでは万事旨く行っています | Everything is all right at home. |
明日ダンスに行く事になっています | We are going to a dance tomorrow. |
明日ダンスに行く事になっています | We're going to a dance tomorrow. |
という事を表しています それは 従業員を持っても 工場を稼動しても | And that's essentially saying that, you know what, this business doesn't make any sense. |
事業を営んでらっしゃいます そうなの どんな | My father has a business. |
事務所は まっすぐ行って左です | You want the main office down the hall. Check in with Mrs. Ford. |
援助を求めてパートナーとして加わってもらい 漁業資源の 評価作業を行いました | So I went to Conservation International and brought them in as a partner and went through the process of valuing the fishery resource, deciding how much Kiribati should be compensated, what the range of the fishes were, brought in a whole bunch of other partners the government of Australia, the government of New Zealand, the World Bank. |
事業がどうのように運営されているかを反映することです これによって 投資家や経営者が事業を評価できます 事業がはうまくいっているか どうか または多分どのように 資産が活用されているかを見ます | So one of the main purposes of accounting for anything of making these accounting statements in the first place is so that you can reflect what's going on in a buisness and that might be for investors, to see how a buisness is doing, or it might be for the managers of a buisness |
より良い指標を与えてくれます 第3 月に行きましょう この月は何事業をしていません | So in month two I think it's fair that the Accrual method is giving us a better indication of what's actually going on. |
営業を行ない | But now, over this period of time, over 2008, 2008 happens. |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
関連検索 : その事業を行っています - 事業報告を行っています - 事業を行います - 事業を行います - 事業を行います - 事業を行います - 事業を行っている間 - 事業を行い、 - 事業は勝っています - 仕事を行って - 行っています - 行っています