"その事業を行っています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
その事業を行っています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
そういった事業を続けています | We use business to solve problems of the Deaf. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
事業は旨く行っている | Its business is advancing quite well. |
そして そのローンを銀行 または投資銀行に売却し 投資銀行は特別目的事業体を作り出し そして 目的事業体はIPOを行い | They borrowed it from their local mortgage broker, who then sold it to a bank, or to an investment bank, who created the special purpose entity, and then they IPO the special purpose entity and raise the money from people who bought the mortgage backed securities. |
起業家育成事業も行われているのです | There are also financial reforms in rural China. |
自分の企業も持っています 企業と共に仕事をしています | So in that respect, to me, I'm not against the corporation. |
まず時間をかけて事業計画を練り それを実行する | What's an operating plan? Well, it's the business plan. |
投資銀行が支払いを得ます そして 銀行は特別目的事業体を設立します | And now instead of you getting the payments, I get the payments. |
ヨーロッパは 多くの開発事業を行いました | In the '70s well, beginning in the '60s |
事業を営んでらっしゃいます そうなの どんな | My father has a business. |
だってさ 世の中 いい事業 例えば 運河を造ったり 工場を建てたり そういういい事業があるじゃないさ でも そういう事業をする人のために使える | And I said, boy, what a waste, because there are actually good projects out there that people could maybe irrigation ditches, factories, a tool factory, anything else. |
複数の事業が集まって融資を受けます | Joint guaranty for loans is more than an enterprise, right? |
私はその議論をコカコーラの様な企業で 行う事が出来ると思います | And whether or not that's true, that's a tough case. |
urlとpageの作業を行います | What we want to do is from the page, do a bunch of work get the URL. |
大学を卒業したら 輸出業に従事したいと思っています | I hope to be engaged in the export business after graduating from college. |
私の事業は成功しています | My business is prospering. |
売ってくれますか と言います そして それを行う事で それは他の | You go and you say, I want to buy, who's going to sell to me for the cheapest price? |
事業に参加しています | I'm on their board, and |
ウィリアム卿と 事業を起こすって | Did I overhear you saying you were going into business with Sir William? |
お言葉ですが 全力で作業を行っています | I assure you, Lord Vader, my men are working as fast as they can. |
彼らの事業は資金不足で行き詰まった | Their business came to a standstill for want of money. |
という事を表しています それは 従業員を持っても 工場を稼動しても | And that's essentially saying that, you know what, this business doesn't make any sense. |
日常の 意識下で行っている行動の事です 私達は個人的にそれらの行動を毎日行っています | And what I mean by that, it's the behaviors that we're in denial about, and the ones that operate below the surface of our daily awareness. |
そして 実行 実際にそこに行って仕事をする | Referring, matchmaking with communities. |
それ自体を販売します 確認と言うので すべての作業を行います | And also we'll be in the press, so that'll be free marketing in and of itself. |
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた | The new venture was financed by a group of entrepreneurs. |
私たちは挑戦を行い 事業を 立て直すことができたのです | If I have a few more years alive, I'll live much better. |
そこで 誰か本当に大きな事業計画を持ってきます | So I have 2,000 left. |
その仕事は現在進行しています | The work is now in progress. |
問題を解決します この事業が 銀行 です では 銀行は何をやるお仕事なのでしょう | So I'm a third entrepreneur and I see an opportunity for business and I call that business a bank. |
すべての作業をコンピュータで行わなければなりません そのシミュレーションを行うために 大量のコンピューティングを行います | You get one chance to look at it, but to understand how it evolved into the state it is now, you have to do all this in the computer. |
そのような種類の仕事を ここで行ってますか | Do you do any of that sort of work here? |
すでにそれが仕事に行くのを知っていた | This was the bomb at Hiroshima. It was called Little Boy, and they never tested it, because they already knew it was going to work. |
私はその授業を済ませています | I'm done with that lesson. |
事業の進化の速度が 人よりも速いことがわかります こうして事業は進化してその完成度を高めていき | American businesses fail faster than Americans, and therefore American businesses are evolving faster than Americans. |
その事業はここ6ヶ月もうかっていない | The business hasn't been paying for the last six months. |
ケータリングの事業はしていません | You could have gone on vacation on month three. |
行きたい学校の制服を買って その学校へ行け 授業の席で座ってろ | Pick a school, buy the uniform, slip into class |
企業はそのあとをねらって競争しています | Corporations are competing to fill the vacuum. |
その事業は失敗する運命にあった | The enterprise was doomed to failure. |
それは 忌まわしい事務作業をこなす脳への報酬として | Now, I think we've found the answer I and a few of my colleagues. |
私はその事業に関係している | I have a concern in the business. |
そして業者が ビジネスを行う方法も変わります | So all of this will transform farmers. |
その会社は稼動するお金を持ち 支払いを行い 従業員にも払い その他色々と 会社は通常行っている様にサプライヤーへ 支払いを行う事が出来 | They'll get the debtor in possession financing so that the company has some cash to operate, pay the bills, and pay the employees and whatever else. |
輸入業をやっています | I have a trading business. |
関連検索 : 事業を行っています - 事業を行っています - 事業を行っています - その事業を行います - その事業を行い、 - 事業報告を行っています - 事業を行います - 事業を行います - 事業を行います - 事業を行います - その業務を行って - その作業を行って - 事業を行っている間 - 事業を行い、