"事業本部"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
営業 マーケティング 事業開発部門は初日にいらない | And a customer development team says, |
事業全部を一緒にしてきたわ | These pictures are my scrapbook. |
私は海外事業部で働いています | I am working in the Overseas Operations Division. |
なぜなら初日から営業 マーケティング 事業開発部門を作るという | I have to tell you if this is your vision on day 1, you're already out of business. |
会社はその事業に資本参加した | The company bought shares in the venture. |
授業料は本月25日限り納付の事 | Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. |
事業開発部門や外部組織があるので 自分にも必要です | Large companies, they have had some marketing. I need to have a market. |
資本家としての慈善事業について | CA |
公益事業部門の急成長を見込んでいます | We expect rapid growth of the utilities sector. |
彼は営業部の部長です | He is the manager of the marketing department. |
本部長 これは他人事じゃない | I'm afraid I've got a personal interest in this from the superintendent. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
ヨーロッパが本物の 民衆の事業になるのです それが社会にはびこる 恐れの一部を | It is actually giving more power to the citizens of Europe, that is, really making Europe a project of the people. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
私は営業部です | I am a member of the sales department. |
南部の新産業の | She told me yesterday. ( mysterious theme playing ) ( door slams ) ( truck starts ) |
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた | Her business was started with capital of 2000. |
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた | Her business was started with capital of 2,000. |
こんな風にしてくれて 事業部に感謝してるよ | I'm just kidding. |
例えば 本部長が妻に会った事です | It's also worth noting That the chief of police Met his now wife |
本来の大事な部下を 失いたくない! | Because I'm not willing to lose one of my legitimate agents. |
業者に全部任せて | I decided I could actually renovate my studio. |
南部全体で サービス業が | Infrastructure everywhere. |
全部 あなたの仕業 | It was you from the beginning. |
本部長 | Superintendent. |
本部長 | i know you're busy. |
我が社の事業副部長がボードにキスしているところです | And they are so excited. That's the first board off the line. |
医学部での授業では | So let me back up a little bit. |
博物館の作業部屋だ | To the museum, to the restoration room. |
まだ本部からの返事を待っているのか | We're still waiting for the response from Counter... |
ヴィカー産業本社へ 恐らく異世界の人間の本部へ ほっといて貰えないか? | Seeking the truth, David Vincent travelled to Fort Scott, Florida, headquarters of Vikor Enterprises and perhaps headquarters for a people from an alien world. |
俺らの事業だ | I'm the guy that wants to help. This is our thing. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
日本の農業漁業被害に懸念 | Aren't the dietmen unreasonable? |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった | His business was only a partial success. |
それから 誰かに 本当によい事業をする誰かに | I kept 100 of it. |
警察本部 | It's your investigation. You figure it out. ( telephone ringing ) |
本部だよ | It's headquarters. |
彼は日本の内部の事情をよく知っている | He has a good knowledge of the internal affairs of Japan. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
日本は工業国だ | Japan is an industrial nation. |
起業家とは本来 | Right? |
ジェラード警部補より本部へ | I got nothing to fear from you anyway. Lieutenant Gerard to headquarters. |
関連検索 : 事業本部長 - 本事業 - 事業部 - 事業部 - 営業本部 - 営業本部 - 部品事業 - コンサルティング事業部 - 事業部長 - 事業部長 - グランドハンドリング事業部 - モバイル事業部 - 部品事業