"人によっては"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
人によっては - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
人によっては | And that will equal seven plus five i. |
人によっては | Let's go online. |
人によっては そういう人も | Yeah, sure. Sometimes they cry, yeah. |
夢は人によって違う | Everyone's dreams are different. |
人は付き合っている人によって変わる | You will be known by the company you keep. |
重力は人によって違う | That gravity is different things to people. |
今は 大人になって 一人暮らしよ | Now he's a grown man. With a job and his own flat. |
大人になってよ | Grow up! |
人民のために 人民によって | We want to govern ourselves. |
CAPTCHAは世界中の人によって | So this project started from the following realization |
人によって感じ方は違う | But you might get another side of him. |
はしごは人によって様々です | Would a different set of assumptions create different feelings, and result in new and better conclusions and actions? |
人は教える事によって学ぶ | We learn by teaching. |
やり方は人によって異なる | To extend their vision. |
3億人のマイクロブロガーによって | It's the entire population of the United States. |
一人になるって事よ | To be half in a whole? |
人は他人の死によって 問題を解決する | And sometimes people with issues solve them by getting other people dead. |
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた | He was elected an official by the inhabitants of this town. |
管理人によく言っておくよ | I'll chat with the janitor. |
音楽の好みは人によって違う | Tastes in music vary from person to person. |
よりによって なんで あんな人に | Why her of all people? |
親しい人に言ってよ eBayに あるって | it's the 1 1th grade. i don't think your grandfather would be particularly proud of what you're doing. |
アメリカ人として 私達は創造者によって | That's not what this country's about. |
知ってる人は言うよ | Meterology and you it's called. |
人は交わる友によってその人物がわかる | A man is known by the company he keeps. |
人は関わる友によってその人柄が分かる | A man is known by the company he keeps. |
死によって人間の限りある人生は終わる | Death ends man's finite existence. |
人によって見方が違う | Well, that's a matter of opinion. |
まさに人生のように やって来ては去る | The satisfaction that you have something sitting out there, for however long, amongst everything else. |
大人になってよかったです | I don't want to say too much about how wonderful babies are. |
紙は中国人によって発明された | Paper was invented by the Chinese. |
人間にとって 健康は一番ですよ | The most important thing in a persons life is one's health. |
この贈り物によって 私の人生は | But I wouldn't change my experience. |
あの人だって たまには眠るのよ | How are you doing it? |
あんな美人には 初めて会ったよ | Darcy, she is the most beautiful creature I ever beheld. |
この人々は 血によってではなく 肉の欲求や人の意欲によってでもなく ただ 神によって生まれたのである | These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. |
では この討論によって気が変わった人は | Now that is my take on that ... |
知ってる人よ | I know him. |
主人は私に入ってくるように命じた | The master gave me an order to come in. |
ケンパーさんに会ったの? 彼は粘ってる一人よ | Yeah, I heard the music. |
人によってはね... ... 僕のことを言ってるのかい | By people, do you mean me? |
人によって意見が異なる | Opinions vary from person to person. |
一般人によって普通の靴 | To the casual observer an ordinary shoe. |
彼は帰ってきたときには 人が変わったようになっていた | He returned to his land a different man. |
人は言葉によって考えを表現する | We express our thoughts by means of words. |
関連検索 : 人によって - 人によって - 人によって - 人々によって - によってによって - 人によって供給 - 公証人によって - 人によって駆動 - 数千人によって - 中国人によって - 公証人によって - 私たちは人間によって - によって - によって