"人員への傷害"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
人員への傷害 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
三人全員に同じ傷痕が | All three of the vics share this mark. |
傷害致死罪で有罪だと思う人 | Guilty of inflicting injury ? |
傷害致死事件です | It's about the tragic death of a hardworking citizen. |
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか | You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? |
我々は 迫害への悲痛を思い返します ユダヤ人迫害 | We take stock of our past. We pray for our future. |
警備員 被告人を拘置所へ | Bailiff,please take the defendant into custody. |
被害者の傷口のDNAと 比較する | I took a swab from Jethro and I took a swab from the victim's neck. |
輸送船があっても 全員の負傷者を 災害が発生する前に避難できない | Even if we had the transports, it is not possible to evacuate all of our wounded in time. |
全捜査員へ 重要参考人情報 | Attention all units... new suspect information. |
怪我人の傷の手当てをしてから 損害報告書を出して | As soon as we tend to our wounded. Get me a damage report. |
1つは 心的外傷後ストレス障害 | So there were two obstacles I had to get through. |
窃盗, 詐欺, 傷害, なりすまし. | Steal, cheat, harm, and intimidate others. |
総員デッキへ! | All hands on deck! |
どのくらい警備員を傷つけた | How badly did you hurt the guard? |
負傷者の中に上院議員もいます | One's wounded. The senator. |
全員王宮へ | Everyone to the true palace! Let's go! |
全員サン ジェルマンへ | Everyone to Saint Germain! |
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ | The employees' interests are bound up with those of the corporation. |
そいつら全員... 知的障害者 殺人者 黒人が 子供を殺すか? | All of them... the retards, the killers the niggers. |
へこみも 傷も無い | No dents, no scratches. |
そして 全員の 殺害指令が出た | And everybody on that list has been ordered killed. |
心的外傷後ストレス障害であるPTSDは | What is PTSD? |
傷害や窃盗じゃ 退屈だからね | I figured us for an assault or burglary. Boy, they can be the dullest! |
傷つけられた人は人を傷つけるものだ | Hurt people hurt people. |
全員 ボートへ急げ | All hands to the boats! |
全捜査員へ 最新のプロファイリング | All units, profile update. |
エリオットへ 傷は許してくれ | To Elliott. Sorry about the buckle rash. |
T氏19歳は殺人罪は免れたが 意図的に傷を負わせたとして 傷害罪を宣告された | Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. |
この部屋には625人がいますが 全員 今後の人生で癒せない傷を負いました | We're all victims of terrorism. |
全員 水槽へ入れ | Everyone, into the tub, quickly! |
被害者は全員 ナヤック博士の 患者だった | All the victims were patients Of Dr. Laxmeesh Nayak. |
傷害なんとかだと罪軽いんですか | Will her sentence be light? |
罪名及び罰条 傷害致死 刑法 第205条 | Defendant is charged with manslaughter, penal code 205. |
彼の傷の労働者との卑しいダーツへ | Which to secure, no skill of leach's art Mote him availle, but to returne againe |
従業員への警告だろう | Who's thinking of doing the same thing. |
他の人から全員への発言が聞こえなくなります | You will not hear what people shout. |
6人の被害者. | Six victims. |
お互いに傷害致死で手を打つんです | Say Caused death by injury . |
君は看護兵を傷つけた 警備員 他の患者も | You've injured orderlies. Guards. Other patients. |
それでは 挙手でいきましょう 傷害致死罪で有罪だと思う人 | All who vote guilty of inflicting injury , please raise your hands. |
チーム ダイダロス 4人全員OK 12時間後に宇宙へ出発よ | Team Daedalus, all of Team Daedalus has a launch in 92 hours. |
税関職員への陰謀が暴露 | Alarm Blows Over Anas' News for Cash Video |
社員への裏切り 背任行為... | patty, I'm warning you. Your breach of trust, your infidelity... |
ナオミは負傷してジャングルへ逃げた | Naomi is hurt. |
中佐 敵の戦艦への損害はどう | Commander, what is the damage level to the enemy ship? |
関連検索 : 人への傷害 - プロパティへの傷害 - 人身傷害 - 人身傷害 - 傷害への曝露 - 評判への傷害 - 生活への傷害 - 生活への傷害 - 健康への傷害 - 感情への傷害 - 人への危害 - 無人身傷害 - 人的な傷害 - 従業員への損傷