"人権条項"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

人権条項 - 翻訳 : 人権条項 - 翻訳 : 人権条項 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

修正第9条と第10条は 権利外の条項と呼ばれています
It's hard for Americans to agree on the definitions of cruel and unusual.
ダニエルズ夫人 借款契約条項に
Always too hot or too cold or too rainy or too windy.
世界人権宣言の25条にこうある
Have you heard of it? Not yet?
あなたが お金を借りた人との契約条項を
And that's how bankruptcy happens.
条項に承諾した方が良いです
It would be better to agree to the terms.
第14条 第31項を読み返すんだ
Reread the Charter, Article 14, Section 31.
最初の条項には何と書いてあるか
How does the first article run?
条項では7カ月に 選挙があります
The articles say there's an election in seven months.
それが今では 市民が武器を保持して 自分の身と財産を守る権利となっています 修正第3条は 軍隊の舎営条項です
The original intent of the Second Amendment was to protect colonists from the invading British soldiers, but it now guarantees that you have the right to own a gun to defend yourself and your property.
ひと一人一人が持つ権利です 無条件のベーシック インカムが 将来の目標として
It is the right for each person to participate in the wealth of the nation.
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.
私の契約書に はっきりその条項があるのだ
I think you'll find it stated unequivocally in my contract.
規定条項 第9号 建物内の全員に退避命令を
Protocol 9, tells everybody in the building to evacuate immediately.
海賊行為の信条や 著作権は関係ない
For communication? Yes.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
あなたには 時間厳守 条項が あると知ってるわ
Oh, don't Don't stop for me.
契約の取り決めの条項を 彼は槍の柄に刻んだ
With the point at its head Wotan holds sway over the world.
合衆国憲法 第2条 第1節 第2条項を見てみます ここでは各州に何人の選挙人が 割り当てられるかを定めています
To understand how this process began and how it continues today, we can look at the Constitution of the United States article two, section one, clause two of the constitution.
さあ これで10個の修正条項が 全部分かりましたね
like instituting state taxes.
実のところ 私たちはある条項を契約に追加しました
And it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station.
だがあの建築条例には 過去1897年の条項がある その中にはとてつもないものもある
Well, that's now, Pat, but we've got stipulations in that building code that go back to 1897.
人間の権利
These include life, freedom and the pursuit of happiness.
人間の権利
All others wouldn't know what to do with them apart from getting cheeky!
人権だとか
We're social workers.
人権侵害だ
I have rights.
修正第4条は 捜索と押収に 関するの権利です
Because of this amendment, our government can never force us to house soldiers in our home.
犯人 条件出さないの
What's your condition?
大統領は君の戦争犯罪条項修正案に 賛成する用意がある
The president is prepared to reverse policy and support your amendment to the war crimes act.
フォート ララミー条約の条項に 今も日々 違反し続けています 今日 私が提案する 行動のための呼びかけ
The United States continues on a daily basis to violate the terms of the 1851 and 1868 Fort Laramie Treaties with the Lakota.
それは 個人的な信条で
I went back and I wrote on Facebook.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
極度の脅威がある場合 規則を曲げるいくつかの条項がある
There are a few lines that make allowances for bending the rules during times of extraordinary threat.
望みは1年の独占権と 最優遇条件のどちらですか?
And I always turn to large companies and turn this around and I'd say,
人権は目標です
Of course, it's human rights.
人権については
But we break it down to some basic realities.
囚人ボックス エツィロップ 権力者
Etsikh a box for prisoners Ecilop representative of the goverment
ヴァルカン人の特権だな
Benefit of being a Vulcan.
これは修正条項の中でも 最も神聖とされているものでしょう
The First Amendment is the freedom of speech, press, religion, assembly and petition.
普遍的に 個人に 無条件に
There it is!
対人地雷禁止条約および
We are seeing some new signs.
人は 意義ある条件 の時に
What happened?
この条項を作ったのです 不透明な政府の代償が高く付くことは
We passed that amendment which prohibits general warrants or limitless surveillance.
署名が必要としています この条項が無視されたのは 明らかです
The Fort Laramie Treaty called for at least three quarters of the tribe to sign away land.
主権は人民にある
Sovereignty resides in the people.
もちろん 人権です
But where are the important goals?

 

関連検索 : 覇権条項 - 基本的人権条項 - 著作権条項 - 人権条約 - 人権条件 - 人権条約 - 人権条約 - 条項 - 権利放棄条項 - 権利放棄条項 - モデル条項 - プライベート条項