"人生が起こる場所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
人生が起こる場所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これが 起こっている場所は | But Al Khwārizmī was not the first person. |
生命が起こっている場所を 知りたいですか | (Laughter) |
都合の良い場所では発生しません こんな場所で起こるんです | And you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations. |
起動する場所 | Start In |
何かが起きる場所だ | This is where it count. |
下ごしらえをする場所に... . そして ここが 魔法 が 起きる場所だ | This is the main prep area,and this is where the magic happens. |
この場所は障害が起きた | Our position's been compromised. |
これが起こる場所を私は見るのがされた | I can see where this is going. |
ここがその事件の起こった場所である | This is the place where the incident took place. |
ここがその事故が起こった場所です | This is where the accident happened. |
ここは事故が起こった場所ですか | Is this the place where the accident happened? |
ここが父が生まれた場所です | This is the place where my father was born. |
ここがあの事件の起こった場所です | This is the place where the incident happened. |
エラーが発生した場所 | Error occurred in |
生活する場所に家があるわ | Not as safe as home. |
生きる場所だって | A place to make a life. |
これは糸を生産する場所です | I do a lot of pairings to try and get the sense of scale in these places. |
ターゲットの場所で 起こる事全てを報告しろ | I want to know everything you can tell me about what's going on at those locations. |
何も起こらない静かな場所だ | No, fun it isn't. It's Like I told you. |
一度も訪れたことがないのに 完全に人生を変えた場所です こういった場所で撮影することで | And here, the scene of the crime, it's this place to which he's never been, but changed his life forever. |
俺が人生に絶望した 悪い思い出の場所だ | It was somewhere right along here that I lost all interest in life. |
叔父さん 僕の人生は この場所で全うしたい | Uncle, I like my life... right here. |
今 モラビアの僧院にいる その場所は友愛会が生まれた場所だ | This place is where our fraternity was born. |
今 こんな事が様々な場所で起きています | In the moment, that's what he did. |
人間は その人が住む場所や 寝る場所や ある時点での人生の状況では判断できない と言いたいのです | But I am here to tell you that, based on my experience, people are not where they live, where they sleep, or what their life situation is at any given time. |
人工重力が適用さていない 場所での労働者にも起こります | It is still given to workers in remote places... where artificial gravity isn't practical. |
カナダ人が イギリスを引き離せる場所 | It's such a beautiful place. It's the most stunningly wild place I've ever been. |
人生には予期しないことがよく起こる | The unexpected often happens in life. |
会議沙汰を起こさぬ ための場所と | Place to keep me from causing the board any more trouble. |
ここはまた生徒が迷い始める場所でもあります | Tree for two the standard deviation of the distribution of sample means. |
物語は特定の場所で起こり 背景があります | So, stories have characters. Stories have concepts. |
3ヶ月前 ここに来た時... 私の人生の中に 満たされる必要がある場所があって | When I came here three months ago there was a place in my life that needed to be filled. |
この場所が緑なのはこの場所で車は | Green corresponds to nearby to large values, red to far away. |
ここがその場所 | It is only a matter of time and place. |
人生には数多くの不可解なことが起こる | There are many mysteries in life. |
何が起きるか? 人生は もはや | And when we are able to do that, what happens? |
新しい生活を始められる 人目を避ける場所を捜しながら | Richard Kimble must run, searching for the elusive place where a new life can commence. |
ここがオイルサンドのある場所です | like little else. |
外界と交流し 変化が起こる場所です そうして芸術や インスピレーションが生まれ 皆が足を運ぶのです | Cities are the place where we're most likely to encounter diversity and to mix with other people. |
その発生源から マードンの居場所が分かる | No matter how small, we might be able to locate mark mardon. |
イノベーションはどこでも起き得ます みんな繋がっているのが当たり前な場所はどこでも そしてイノベーションが到る所で起きる状況を | Because now that media is increasingly social, innovation can happen anywhere that people can take for granted the idea that we're all in this together. |
では 他の場所では起きない | That doesn't really seem like it makes a lot of sense, to me. |
居場所を知ってる人は? | Who might know where he is? |
再生可能なアイテムの場所 | Location of the playable item |
このアメリカのどれだけの場所で 変革が起こるのでしょう ゼロです | Look, this works, right? We can do this. |
関連検索 : 起こっ場所 - 生活する場所 - 起こる - 起こる - 起こる - 起こる - 起こる - 起こる - 起こる - これが起こると - 機会が発生する場所 - 奇跡が起こる - 何が起こるん - 何が起こるか