"人質事件"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
人質事件 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
イランアメリカ大使館人質事件で 人々が人質となった 大使館です 人質の男性たちが | I don't know if you've seen it, but a lot of the movie takes place in this embassy where men and women are hiding out during the hostage crisis. |
殺人事件の | I can't be sure. The brain is a mystery. |
殺人事件の | And I wonder what their response will be |
殺人事件だ 殺人? | Of course I'll have to notify the police. |
殺人事件です | Murder. |
カラスの殺人事件... | A murder of crows... |
殺人事件の参考人 | He's got info on a murder. |
強盗殺人事件で | The defendant was a young man. |
ロシア 人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す | Russia expresses regret for those lost in the hostage incident. |
今月は殺人事件が2件あった | There were two murders this month. |
ビコンの殺人事件物を | A Murder on Picon. |
殺人事件の関係で? | Is this because of the murders? |
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件 | Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders. |
殺人事件でよかった | We were lucky to get a murder case. |
もしもし 殺人事件よ | Hello? There's been a murder. |
皆さん 殺人事件です | Ladies and gentlemen, we have ourselves a homicide. |
殺人事件があってね | I saw a dead guy. |
殺人事件の捜査中よ | You have homicides to investigate. |
6年前の殺人事件だ | There was a murder about six years ago. |
殺人事件の被害者を | But I don't recall his name. Hmm. |
ホルジュテンバル殺人事件 犯人逮捕される | HOLSTENWALL MURDERER CAUGHT Attempts Third Killing |
事件 | Incident? |
事件? | What incident? |
殺人事件の捜査において | And Mr. Carrillo's alibi? |
殺人事件だよ 覚えてるか? | Well, you can put it away. |
殺人事件 ともいえるけど | I could say murder , but no. |
殺人事件の方 それとも何 | You going to fill me on the murders or what? |
ローザベルト ホテルで 殺人事件が起きた | We got a double homicide at the Roosevelt Hotel. |
これは殺人事件の捜査だ | Ma'am, this is a murder investigation. |
こちらKDK12 殺人事件が発生 | KDK12 here. Janet, Jesus, we got a homicide. |
246件の詐欺事件 | Two hundred and fortysix counts of fraud. |
ドッブス事件... | Dobbs. |
事件さ | Oh, it can hurt. |
殺人事件が3件だ いつでもしょっ引けるぞ | Don't be such a wiseass. We could charge you with three murders. |
昨年は殺人事件が多かった | There were a lot of murders last year. |
夜中に殺人事件が起こって | A murder at night. A lot of guests for the weekend. |
もう 殺人事件から離れたの... | I've walked away from the homicide. |
殺人事件に関与してるのか | You think he's got something to do with the homicide? |
この町で殺人事件だなんて | Can you believe it? A murder in Bon Temps. |
バスラで捕まった イラク人の事件を | Eh? |
事件後フランキーは あれは殺人だと | After what happened, Frankie was convinced it was murder. The Colombian boys who were with him said it was a fair call. |
ストークニューイントンで 子供2人が刺傷事件を | Two kids stabbed in Stoke Newington. |
1件は窃盗 4件が暴力事件 | Once for robbery, four times for violence. |
彼は殺人事件に巻き込まれた | He was involved in a murder case. |
彼はその殺人事件から降りた | He removed himself from that murder case. |
関連検索 : 殺人事件 - 質量死傷事件 - 個人的な事件 - 殺人事件の謎 - 殺人事件のシリーズ - 事件 - 事件 - 事件 - 事件 - 事件 - 事件 - 人質 - 人質 - 人質