"殺人事件の謎"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
殺人事件の謎 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
その殺人事件は依然として謎である | The murder remains a mystery. |
殺人事件の | I can't be sure. The brain is a mystery. |
殺人事件の | And I wonder what their response will be |
殺人事件だ 殺人? | Of course I'll have to notify the police. |
カラスの殺人事件... | A murder of crows... |
あなたは殺人事件で 夜は謎とロマンスで満たされる | The night will be filled with mystery and budding romance. |
殺人事件の参考人 | He's got info on a murder. |
殺人事件です | Murder. |
ビコンの殺人事件物を | A Murder on Picon. |
殺人事件の関係で? | Is this because of the murders? |
強盗殺人事件で | The defendant was a young man. |
殺人事件の捜査中よ | You have homicides to investigate. |
6年前の殺人事件だ | There was a murder about six years ago. |
殺人事件の被害者を | But I don't recall his name. Hmm. |
殺人事件でよかった | We were lucky to get a murder case. |
もしもし 殺人事件よ | Hello? There's been a murder. |
皆さん 殺人事件です | Ladies and gentlemen, we have ourselves a homicide. |
殺人事件があってね | I saw a dead guy. |
今月は殺人事件が2件あった | There were two murders this month. |
殺人事件の捜査において | And Mr. Carrillo's alibi? |
殺人事件の方 それとも何 | You going to fill me on the murders or what? |
これは殺人事件の捜査だ | Ma'am, this is a murder investigation. |
ホルジュテンバル殺人事件 犯人逮捕される | HOLSTENWALL MURDERER CAUGHT Attempts Third Killing |
もう 殺人事件から離れたの... | I've walked away from the homicide. |
殺人事件に関与してるのか | You think he's got something to do with the homicide? |
この町で殺人事件だなんて | Can you believe it? A murder in Bon Temps. |
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件 | Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders. |
殺人事件だよ 覚えてるか? | Well, you can put it away. |
殺人事件 ともいえるけど | I could say murder , but no. |
ローザベルト ホテルで 殺人事件が起きた | We got a double homicide at the Roosevelt Hotel. |
こちらKDK12 殺人事件が発生 | KDK12 here. Janet, Jesus, we got a homicide. |
彼はその殺人事件から降りた | He removed himself from that murder case. |
史上最大の大量殺人事件です | You've got the biggest mass murderers in history. |
これが 殺人事件の 冷蔵庫の裏に | This was found behind the refrigerator in the obesity murder scene. |
ヤツは98年の 殺人事件の容疑者だ | On the hit parade, 1998. |
昨年は殺人事件が多かった | There were a lot of murders last year. |
夜中に殺人事件が起こって | A murder at night. A lot of guests for the weekend. |
事件後フランキーは あれは殺人だと | After what happened, Frankie was convinced it was murder. The Colombian boys who were with him said it was a fair call. |
あの事件は暗殺だ | He was murdered, you know. Assassinated. |
彼は殺人事件に巻き込まれた | He was involved in a murder case. |
殺人事件が増加してきている | There has been an increase in the number of murders. |
今はこの殺人事件を 解決する事が先決よ | Solving this young fellow's murder is all that's important now. |
警察はその殺人事件を調べている | The police are looking into the murder case. |
警察がその殺人事件を調べ始めた | The police started to look into the murder case. |
事件当夜殺人者が見た筈のことを | Where do I come in? Well, I need you to identify him. |
関連検索 : 殺人の謎 - 殺人事件 - 殺人事件のシリーズ - 殺人事件の裁判 - 殺人事件の捜査 - 陰惨な殺人事件 - 未解決の殺人事件 - の殺人 - 殺人の - 殺人 - 殺人 - 暗殺未遂事件 - 人質事件 - 殺人の人々