"殺人事件の謎"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

殺人事件の謎 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その殺人事件は依然として謎である
The murder remains a mystery.
殺人事件の
I can't be sure. The brain is a mystery.
殺人事件の
And I wonder what their response will be
殺人事件だ 殺人?
Of course I'll have to notify the police.
カラスの殺人事件...
A murder of crows...
あなたは殺人事件で 夜は謎とロマンスで満たされる
The night will be filled with mystery and budding romance.
殺人事件の参考人
He's got info on a murder.
殺人事件です
Murder.
ビコンの殺人事件物を
A Murder on Picon.
殺人事件の関係で?
Is this because of the murders?
強盗殺人事件で
The defendant was a young man.
殺人事件の捜査中よ
You have homicides to investigate.
6年前の殺人事件だ
There was a murder about six years ago.
殺人事件の被害者を
But I don't recall his name. Hmm.
殺人事件でよかった
We were lucky to get a murder case.
もしもし 殺人事件よ
Hello? There's been a murder.
皆さん 殺人事件です
Ladies and gentlemen, we have ourselves a homicide.
殺人事件があってね
I saw a dead guy.
今月は殺人事件が2件あった
There were two murders this month.
殺人事件の捜査において
And Mr. Carrillo's alibi?
殺人事件の方 それとも何
You going to fill me on the murders or what?
これは殺人事件の捜査だ
Ma'am, this is a murder investigation.
ホルジュテンバル殺人事件 犯人逮捕される
HOLSTENWALL MURDERER CAUGHT Attempts Third Killing
もう 殺人事件から離れたの...
I've walked away from the homicide.
殺人事件に関与してるのか
You think he's got something to do with the homicide?
この町で殺人事件だなんて
Can you believe it? A murder in Bon Temps.
オーシャン銃撃事件 ... それから 特に... リーランド通り殺人事件
Theodore Dineli, Frank Prud'homme the Ocean Park shootings and especially the Leland Street murders.
殺人事件だよ 覚えてるか?
Well, you can put it away.
殺人事件 ともいえるけど
I could say murder , but no.
ローザベルト ホテルで 殺人事件が起きた
We got a double homicide at the Roosevelt Hotel.
こちらKDK12 殺人事件が発生
KDK12 here. Janet, Jesus, we got a homicide.
彼はその殺人事件から降りた
He removed himself from that murder case.
史上最大の大量殺人事件です
You've got the biggest mass murderers in history.
これが 殺人事件の 冷蔵庫の裏に
This was found behind the refrigerator in the obesity murder scene.
ヤツは98年の 殺人事件の容疑者だ
On the hit parade, 1998.
昨年は殺人事件が多かった
There were a lot of murders last year.
夜中に殺人事件が起こって
A murder at night. A lot of guests for the weekend.
事件後フランキーは あれは殺人だと
After what happened, Frankie was convinced it was murder. The Colombian boys who were with him said it was a fair call.
あの事件は暗殺だ
He was murdered, you know. Assassinated.
彼は殺人事件に巻き込まれた
He was involved in a murder case.
殺人事件が増加してきている
There has been an increase in the number of murders.
今はこの殺人事件を 解決する事が先決よ
Solving this young fellow's murder is all that's important now.
警察はその殺人事件を調べている
The police are looking into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた
The police started to look into the murder case.
事件当夜殺人者が見た筈のことを
Where do I come in? Well, I need you to identify him.

 

関連検索 : 殺人の謎 - 殺人事件 - 殺人事件のシリーズ - 殺人事件の裁判 - 殺人事件の捜査 - 陰惨な殺人事件 - 未解決の殺人事件 - の殺人 - 殺人の - 殺人 - 殺人 - 暗殺未遂事件 - 人質事件 - 殺人の人々