"未解決の殺人事件"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

未解決の殺人事件 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

今はこの殺人事件を 解決する事が先決よ
Solving this young fellow's murder is all that's important now.
コナー事件は99年以来 未解決だ
Connor's case has been cold since '99.
今までにも 未解決の事件はある
You've left unfinished business before.
ファイルの未解決事件を 全て問うつもり
Mike, what are you doing?
最近の未解決強盗事件を調査しよう
Let's look for recent highline burglaries that have mystified us.
最近の未解決殺人を調べたいの
i need a cross check of recent unsolved homicides.
事件は解決よ
Mystery solved.
事件は解決か
Case solved?
殺人事件の
I can't be sure. The brain is a mystery.
殺人事件の
And I wonder what their response will be
殺人事件だ 殺人?
Of course I'll have to notify the police.
ー未解決の事件って 大嫌いよ 特に娘が巻き込まれてる事件
There's an unsolved murder... and I don't like unsolved murders... especially ones that my daughter's mixed up in.
ええ 私たちは 殺人事件を 解決しようとしてます
Yeah, well, we're trying to solve a homicide.
事件を解決した
Incredible, isn't it? Look, Andrea.
事件は解決だし
Well, the case is over.
事件解決ドーナッツだよ
Closed case doughnuts are here.
カラスの殺人事件...
A murder of crows...
殺人事件の参考人
He's got info on a murder.
この事件は 解決したの
This cased is closed.
殺人事件です
Murder.
事件解決 おめでとう
And congratulations on solving the case. Come here.
ビコンの殺人事件物を
A Murder on Picon.
殺人事件の関係で?
Is this because of the murders?
例の事件は解決だ 何だと
We're closing the Simonson case. The hell you say.
殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ
Solve the mystery lurking behind the murder!
未解決
Unsolved
強盗殺人事件で
The defendant was a young man.
それなら 事件は解決ね
So... case closed.
殺人事件の捜査中よ
You have homicides to investigate.
6年前の殺人事件だ
There was a murder about six years ago.
殺人事件の被害者を
But I don't recall his name. Hmm.
前の 未解決
Prev Unsolved
次の 未解決
Next Unsolved
未解決のバグ
Outstanding Bugs
あたちたち事件解決のヒーローよ
Call me.
殺人事件でよかった
We were lucky to get a murder case.
もしもし 殺人事件よ
Hello? There's been a murder.
皆さん 殺人事件です
Ladies and gentlemen, we have ourselves a homicide.
殺人事件があってね
I saw a dead guy.
その事件の早期解決を期待する
We expect an early settlement of the affair.
今月は殺人事件が2件あった
There were two murders this month.
事件自体は 解決したんだが
Although technically, I did solve the case.
殺人事件の捜査において
And Mr. Carrillo's alibi?
殺人事件の方 それとも何
You going to fill me on the murders or what?
これは殺人事件の捜査だ
Ma'am, this is a murder investigation.

 

関連検索 : 殺人事件 - 解決事件 - 事件解決 - 暗殺未遂事件 - 未解決の条件 - 事件の解決 - 事件の解決 - 未解決事項 - 未解決事項 - 殺人事件の謎 - 殺人事件のシリーズ - 未解決 - 未解決 - 未解決