"人間の尊厳"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

人間の尊厳 - 翻訳 : 人間の尊厳 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

基本的な尊厳とは人間の尊厳であり
and why do we let so many people go without them?
Humanity 人間性あるいは人間の尊厳
it should also refer to humanity, or rather human dignity.
人間の尊厳を奪う のです
The consequence of the single story is this
基本的な人間の尊厳があり その尊厳は法律によって
I think even if you kill someone, you're not just a killer.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した
The Renaissance established the dignity of man.
そして もし私たち人間の尊厳
I think it's that slavery should end.
個人の尊厳を認め
Democracy matters because it reflects an idea of equality and an idea of liberty.
では すごい経済発展と人間の尊厳
And more governments seem to be supporting such models than those that aren't.
人間の尊厳が奪還されることになるんだよ
Gabriele Fischer I think it has something to do with the time being ripe.
身近な人の尊厳を尊重できれば また 国家として 他国の尊厳を考慮できれば
If we think about dignity in our conduct as citizens and as individuals with relation to the people around us, and as a country, if we could inject a regard for dignity into our dealings with other countries, it would be something of a revolution.
人権を侵害されてきた人々に 失われた尊厳や 欠落していた尊厳を
Poor people, people whose human rights have been violated the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity.
パレスチナ人とイスラエル人が 平等に 尊厳を保ち
We are all strangers walking on borrowed land.
残念ながらエコノミーの発展さえあれば 人権 人間の尊厳は二の次でいい
To be honest, there's an alarming trend going around
すべての人々の権利を尊厳すべきだ
You should regard the rights of all.
私たちは今 人間性 人間の尊厳を 空気のように感じているかもしれません
Right, it's this country, Japan, isn't it?
出会う人々の尊厳を理解していました そして 2週間前
Chris Stevens loved his work. He took pride in the country he served, and he saw dignity in the people that he met.
権利 尊厳 そして尊敬に値する人々です 権利 尊厳 そして尊敬に値する人々です 私が光栄にも出会うことができた
They are of people, real people, like you and me, all deserving of the same rights, dignity and respect in their lives.
彼らの未来 彼らの尊厳
their future. their dignity.
それは人類の尊厳が侵害される姿です
It is mankind who has seen their rights violated.
だれもが自らの尊厳を
If we could really open our hearts that wide.
私たちはもっと高潔な法律に従うだろう 人間性や 人間の尊厳 人権などの高次な法律に
We will not obey unjust laws, we will obey a higher law, the higher law of humanity, and human dignity, and human rights the higher law of Gaia, of Pachamama, of Vasundhara, of Bhumi for ecological sustainability .
人としての尊厳を取り戻したのです そこで
He has regained his full dignity thanks to that job.
尊厳のために死ぬことを
And to die with dignity
大統領として 人生の尊厳をお守りいたします
Applause
雇われる人々は 仕事と 尊厳を手にします
Everybody benefits from that those employed, of course, because they get a job and dignity.
彼は尊厳というものに 敬意を払っていました 非常にまれな事です 直接に対応する個人の尊厳には
What I take away, and this in some ways is the most important, he espoused and exhibited a reverence for dignity that was really, really unusual.
CHORUS 2世帯 同様に尊厳の両方で
THE PROLOGUE Enter Chorus.
尊厳と 愛と喜びも必要です
It also needs it needs dignity,
他人の人権 他人の尊厳の為に 自分の命をかけて立ち上がっている 本当に勇気のある 尊敬のできる 個人の仲間たちに会うことができました
I met many wonderful, courageous admirable fellow activists who wouldn't mind risking their own lives for others' human rights and dignity.
彼らの尊厳を持って扱われる権利
Their right to live in peace.
人間の尊厳は, 親の誇り共々, 我らの創るものは すべて 自ら操作できると過信させる.
The pride of man, of parents as well, makes us believe that anything we create, we can control.
人間は本来誰もが 何者であるか どこの生まれか 何を信じているかなど関係なく 個人個人が 尊厳を持って尊重されるに値するのに
It makes us less than who we are as human beings who believe that every individual, regardless of who you are, or where you came from, or what you believe, every individual deserves the right to dignity and respect.
体制や組織 環境と尊厳の問題なのです
It's about system, it's about organization.
そして人間の尊厳は 私たちの行為にかかっています ありがとうございました (拍手
I would say that the future of life and the dignity of human beings depends on our doing that.
物語とは人に力を与え人間味を与えることも出来るのです 物語は人の尊厳を砕くことができますが
Stories have been used to dispossess and to malign, but stories can also be used to empower and to humanize.
民主主義の促進が 時には 人の尊厳を傷つける事もある 人道的支援に
At a macro level, he thought, you know, we talk about democracy promotion, but we do it in a way sometimes that's an affront to people's dignity.
どうか尊厳と品を 保ってください
(Laughter)
労働に尊厳を持たねばなりません
You have to work with your hands.
私の幸せも自由も尊厳も 全部あるんです
My happiness, my freedom, my selfrespect, it's all here!
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で 自殺を擁護する
He defends suicide on the grounds that one's self dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で 自殺を擁護する
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
個人の基本的な尊厳を 無視することはできません 結局のところ
When we think about solutions to poverty, we cannot deny individuals their fundamental dignity.
アフガニスタンの進歩に向けた歩みと 人々の尊厳を助ける役目も果たします
It establishes the basis of our cooperation over the next decade, including shared commitments to combat terrorism and strengthen democratic institutions.
貧富に関わらず 普遍的人権の尊重を と中国政府に要求するものです まさに開発が経済だけではない 人間の尊厳も含むものだということを
The Nobel Peace Prize was a message from the international community, urging the Chinese government to respect mankind's universal values, notwithstanding its economic performance.
人としての彼は 権利と尊厳を有し それを妨げてはいけません
It's wrong to take his phone because he's a person and he has rights and he has dignity, and we can't just interfere with that.

 

関連検索 : 個人の尊厳 - 人間の尊厳の下に - 尊厳 - 尊厳 - 尊厳 - 尊厳と尊敬 - 尊厳と - ショーの尊厳 - キープの尊厳 - 人間性の尊重 - 固有の尊厳 - 所与の尊厳 - 尊厳の生活