"今昔"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
今昔 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
昔も今も | I love you...only you. |
今は違う 昔の事よ | No more. |
そんな日々も今は昔 | One consequence of that, by the way, is that the phone never broke. |
でも今は昔のように | It's like old times. |
今の私は昔の私ではない | I am not the person I used to be. |
昔はそうでも今は違うよ | I don't know what you mean by things being different or harder for women. |
昔の私 今の私 というプロジェクトでも | It's pretty incredible the video's online. |
病院 雑貨屋 ガソリン... 今は昔の恋人 | Yes, sir, the back door, but I don't get it. |
恋は昔も今も 繰り返される | Ever as before Ever just as sure |
彼は昔も今もバーモントの田舎住まい | I met a classmate who remains to be a friend of mine. |
昔の政権も今のも気に入らん | What did you fight for? |
昔は受けても 今は 流行らないよ | What sucked then sucks now. You don't like Creedence? |
昔の人も 今日の私達と同じように | And actually, the answer is probably not. |
昔ならいざ知らず 今はFAXも メールもある | I don't know about the past, but now we have faxes and emails. |
昔 ピアノを弾いてたので 今も少し弾けます | I used to play piano long ago, so I can still play a little. |
すごい昔の話だし 今はこんな姿だから | It was ages ago. And I'm enormous now. |
昔 | Was it a long time ago? |
昔 | You once knew? |
彼は 昔も今も またこれからも私の親友だ | He was, is, and will be, my best friend. |
昔は若者が多かったが 今は年寄りばかり | It's so boring, my angel. |
すべての生き物は 今も昔も 炭素から成る | Everything that lives, lived, will live, carbon. |
あなたとそっくりなのは 今も昔も変わらず | You are the only you in this room tonight. |
私たちが 今いるこの時間はどのくらい昔か | That's how long ago this time is that we are in now. |
昔々 | Let's begin with a story. |
昔ね | I used to. |
昔は... | I remember |
昔々 | Once upon a time |
昔々... | Chapter One Once upon a time... |
昔さ | In a previous life. |
今だに 昔のままの黒板やなんかを使っていて | It's an old New York school building, nothing fancy. |
昔ながらのやり方で 今も変わらぬ味を伝える | Yes, the old ways are still best at Los Pollos Hermanos. |
今だ 今だ と言いたくなる 永遠の昔から とか 永久に ではなく 例えば | Now and now ... and no longer forever and for eternity. |
トムは昔 タバコを吸っていなかったが 今はすっている | Tom never used to smoke, but he does now. |
彼女は昔 日記を付けていたが今はつけていない | She used to keep a diary, but she no longer does. |
彼女は昔 日記を付けていたが今はつけていない | She used to keep a diary, but doesn't anymore. |
私は今煙草を吸いませんが 昔はよく吸いました | I don't smoke now, but I used to. |
今は外国へ行くことは 昔のように冒険ではない | At present, going abroad is no longer the adventure it used to be. |
過激派は昔も そして今も本とペンを恐れています | The wise saying, The pen is mightier than sword was true. |
PackBot というロボットでした 今では昔の戦争映画のように | The soldier in that case was a 42 pound robot called a PackBot. |
昔は虚無など考えなかった 今は虚無におびえる | It couldn't imagine nothingness... and today shudders at the idea. |
遠い昔, | WWRARC, WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO |
昔はね | I was it once, Mister Cross. |
遠い昔 | In times long past... |
昔から | Have you known him long? |
ー昔ね | I used to. |
関連検索 : 昔 - 昔 - 昔 - 昔 - 昔 - 昔 - 大昔 - 大昔 - 昔の - 昔で - 昔で - 昔の - 昔々 - 昔の