"仕事の外出"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
仕事の外出 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
仕事をしたあとで外出した | Having done his work, he went out. |
彼に後の仕事を任せて外出した | I left the rest to him and went out. |
マルワン 海外での仕事は? | Marwan, what do you do abroad? |
仕事以外では | Together outside of the office. |
仕事以外だよ | And I'm not talking about for business. |
仕事を終えてから 彼らは外出した | After they had finished their work, they went out. |
この仕事を終えてしまったら外出しよう | I will go out when I have finished this work. |
仕事以外に私の人生には | All of my relationships have failed. |
出身校や仕事 | You say where you're from, and I say, Oh, yeah. |
それ以上に 外の世界 仕事は | You have a huge spread due to movement variability. |
1度も... 毎年 外で仕事だ | I'm always on stage somewhere. |
朝に仕事に出て | It's when we see that new business opening up downtown. |
まだ仕事中だろ 仕事中の奴に酒は出せんよ | You're probably on duty. I've noticed you're rarely off duty these days. |
仕事以外の奴に興味を持つな | Don't take any interest in people outside of work. |
それ以外は 俺の仕事じゃない | That's it, other than that, I'm off the clock. |
夫は今 仕事に出てるの | Walt is actually at work today. |
仕事でも それ以外でもね | And you realize that you spend it in a variety of different places. |
仕事へ出かけるぞ | singing Heigh Ho Heigh Ho |
仕事以外に関心事を持つべきです | We should have some interests outside our job. |
彼は出版の仕事に従事している | He is in the publishing business. |
その仕事以外ならなんでもやる | I'll do anything but that job. |
仕事で呼び出されたのよ | He was called into work. |
彼は仕事以外に興味がない | He has no interests, apart from his work. |
彼は仕事でよく海外に行く | He often goes abroad on business. |
全員仕事をする 例外はない | Everyone must work, without exception. |
この筋肉の仕事です 心筋の外側には | Now on the other side of the myocardium, what do we have on the outside? |
僕は仕事に出かける | Oh, coming, Carol. |
オレを探し出す仕事さ | I gotta find myself. |
僕の父は海外貿易の仕事をしている | My father is engaged in foreign trade. |
これが契約外の仕事だと言うのなら... | If you truly believe this is beyond the scope of your calling... |
これは予想外の出来事だ | This turn of events is unfortunate. |
多くの仕事を生み出します | and we're gonna create a Iot of jobs. Yes. |
2 仕事以外 人に興味を持つな | Don't take any interest in people outside work. |
彼は仕事に精を出した | He attended to his business. |
仕事に精を出しなさい | Attend to your business. |
仕事を作り出しました | And that was providing education |
仕事面では欲を出さず | This is not a time to be greedy. |
今日は入り口に入ってから 仕事を済ませて外へ出るまでの間の | Look at this lineup. There are so many functions. |
仕事が終わり次第食事を出そう | You'll eat as soon as you finish your work. |
仕事以外に目を向けていたらー | I should have taken better care of you. |
自分の仕事に精を出しなさい | You must attend to your work. |
仕事の申し出には感謝します | I wanted to thank you for all your job offers. |
今のスタッフでは 仕事が出来ません | Our type cannot get the job done. |
この4つのグループは巣の外で仕事をするアリで | So that's what the midden workers do. |
仕事は仕事だ | Business is business. |
関連検索 : 仕事外 - 仕事の外 - 外交の仕事 - 仕事以外の - 仕事以外の - 外の仕事のメリット - 出席の仕事 - 仕事の支出 - 仕事の出席 - 拠出仕事 - 仕事出力 - 仕事支出 - 海外での仕事 - 仕事の仕事