"他人の不審な"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

他人の不審な - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

デイルの挙動に不審な点は
Has Dale been acting odd lately?
他人の不幸で食ってる
You just make money, using our anguish!
不審車の爆発原因は不明
Cause of the explosion unconfirmed.
軍部の審査不要の
Independent tribunal?
監視画像で不審人物を見つけた
I ran back the tapes on the ward and that's when I spotted him.
不審者? ここに?
That's funny, it's locked.
他の人たちは不要でしょう
There's no reason to hold anyone else.
旦那様の友人の事でいくつか不審な点があります
I have some contacts who would like to speak to your friend.
不審な傷は 存在しない生活の証
Strange injuries, a nonexistent social life.
不審に思っても
And that's another thing to talk about, is country risk.
ええ, 不審者です.
It's a prowler.
きっと 他の人たちを不安にした
That could upset people.
だから 不審な点を探します
How did you make out with Jane?
不審な人をみかけたら警察に知らせてください
If you see a suspicious person, please inform the police.
見知らぬ人から 不審な物は預かっていませんか
And have any stranger giving you anything suspicious to carry on today?
挙動不審の男を見つけた
I found a suspicious man.
不審な点を探して 見覚えのない物や
You're looking for anything incongruous, anything that didn't belong to you and your fianc?
決して他人の不幸を利用してはいけない
Never take advantage of another's misfortune.
彼は他の6人と一緒に 行方不明になった
He disappeared along with six others. Their bodies were never found.
他の人たちは不要でしょう 解放しなさい
There's no reason to hold anyone else. Let them go.
選手やコーチだけでなく 審判や他の観衆などの
All the games, soccer players' profile will be popping up.
他の何人かは不具になったわ まだ聞いてる?
Three children were crushed and some others were maimed and crippled.
この 暗い顔色をした harpooneerの不審
He'll be here afore long, was the answer.
陪審員の12人だ
Just 12 people.
不審な物がないか 探してるんだね
You find loads of weird things in people's cars.
不審な点がある限り サインはできない
I'm just saying I can't sign it as it currently exists.
他人の不幸を元に 幸せが有りますか
There cannot be happiness at someone else's expense.
最近 マスクが消えたとか 不審な点は
Anyway, any respirators like that go missing lately?
他の 他の人々
People... The other.
陪審不一致を宣言しよう
I'm ready to walk into court and declare a hung jury. There's no point in this thing going on.
不審者を見たらどうする
What anyone does when a prowler comes around.
ターミナルに不審者 発見 緊急通報
Oh, my God, you guys really had me going there. There's a crazy man in the terminal. Red alert.
他の人間なら...
But I can give you somebody.
もしね 評決不一致になって 他の陪審員にこの事件を 任せることになったとしましょう
If it's a hung jury, another jury will judge the case.
最近の審査法は不思議ばかりだ
Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained...
一人の陪審員だけだ
Not everybody in the whole world says he's guilty. Just one jury.
陪審が不正であると言える
(Music)
オマワリが車を見つけ 不審に思い...
Look, the cops find a car. Then they get curious.
いいか この写真には 不審な点が2箇所ある
there's two things wrong with this photograph.
他の人はみんな
That's not your job.
しかし それは彼の5人の中にあるため 非常に恥ずかしいと不審になる
Well then, what if he reported in sick?
殺人課は捜査網を張り... 現場周辺の不審者を すべて検挙しろ
Tell Homicide to throw out a dragnet... and pick up anyone suspicious in the area of the shooting.
君の携帯から不審な通話記録が 2回もあった
We traced two calls from your cell to a phone that was reported stolen.
私は,他の人の女なの
I am someone else's woman.
他人の意見でなく
As a very wonderful doctor once said to me,

 

関連検索 : 不審な人 - 不審な - 不審 - 不審なもの - 不審なプログラム - 不審物 - 不審者 - 不審な何か - 不審な事件 - 不審な行動 - 不審な事実 - 不審な自然 - 不審な状況 - 不審な活動