"以下のための賞賛"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以下のための賞賛 - 翻訳 : 以下のための賞賛 - 翻訳 : 以下のための賞賛 - 翻訳 : 以下のための賞賛 - 翻訳 : 以下のための賞賛 - 翻訳 : 以下のための賞賛 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
メダルに賞賛 | We've got the best school award for three years successively. |
その絵は賞賛の的だった | The painting was the object of admiration. |
私の夫に三回の賞賛を | Three cheers for my husband. |
彼女の 私は彼女を賞賛した | Bobbie broke the news to me at the club one evening, and next day he introduced me to her. |
この本は賞賛に値する | This book is worthy of praise. |
彼は級友達の賞賛の的であった | He was the object of great admiration from his classmates. |
あなたの努力は賞賛に値する | Your effort deserves praise. |
全員が彼の正直さを賞賛した | All the people praised him for his honesty. |
バッハよ 彼の厳格さを賞賛してた | Bach. He admired his rigor. |
私たちの広告は下着姿の 子供を賞賛するようなものです | The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence. |
その小説は賞賛に値する | The novel is worthy of praise. |
彼の勇気は賞賛に値する | His bravery is worthy of praise. |
彼の行いは賞賛に値する | His conduct deserves to be praised. |
ロミオは なたの女性に私を賞賛する | R is for the dog no I know it begins with some other letter and she hath the prettiest sententious of it, of you and Rosemary, that it would do you good to hear it. |
マダム 良い夜 あなたの娘に私を賞賛 | PARlS These times of woe afford no tune to woo. |
彼の謙遜さは賞賛に値する | His modesty is worth respecting. |
政治家からの 賞賛に値する | Today you were the hero... and you deserve your glorious day with the politicians. |
彼の演奏は賞賛に値するものだった | His performance was worthy of praise. |
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない | His bravery is above all praise. |
彼の業績は最高の賞賛に値する | His work merits the highest praise. |
誰もが彼を賞賛する | Everyone speaks highly of him. |
彼の振る舞いは賞賛に値する | His behavior is worthy of praise. |
彼は人命救助で賞賛された | He was praised for saving a life. |
ノーベル賞を受賞した しかし ここで以下も指摘しておきたい | This was a spectacular result, and the three leaders of the groups, deservedly got Nobel Prize, for that work. |
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する | Her diligence is indeed worthy of praise. |
彼への愛を歌え 彼への賞賛を歌え | Always right, never wrong, we praise Rama in this song |
高い賞賛に値しますね | That's high praise. |
賞賛に値すると思うよ | I think this deserves a round of applause. |
その行いは 賞賛すべきでしょう | She should be commended. |
クラロンはアムステルダム芸術賞を受賞し その才能が賞賛されました 彼女の見事で幅広いレパートリーは | In August 2007, Claron was awarded the Amsterdam Prize for the Arts, winning praise for her brilliance, her amazing and extensively wide repertoire and her vivid stage personality. |
彼らは自分たち自身を賞賛した | They held themselves in high regard. |
挑戦者たちを賞賛していたこと | Thats what's been really interesting, relating to the crowd |
彼の勇気を賞賛せずにいられない | I cannot but admire his courage. |
彼の行為は賞賛される価値がある | His deed is worthy of praise. |
彼を賞賛する為じゃない | We are going to make joseph Kony a household name |
どのような あなたは今 彼を賞賛しますか | you admire him now? |
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある | His honesty is worthy of great praise. |
年収7万5000ドル以下の人は 賛成していますが | Republicans sort of against it, although if you break it out by income, |
その女性の美しさはあらゆる人に賞賛された | The beauty of that lady was admired by everyone. |
初めて会った時に感じました 愛情と 賞賛 そして尊敬 | Almost from the earliest moments, I have come to feel for you... ..a passionate admiration and regard, |
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない | I cannot help admiring his courage. |
そして私はその賞賛を受け入れつつ | My name's Willie Brown. |
実際の問題として 私たちはお互いを賞賛した | Come on. What's your answer now, Bob? |
彼らは与えられた賞賛に値しない | They are unworthy of the praise given them. |
彼の賞賛の対象は 彼がなりたい種類の人間を示す | The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be. |
関連検索 : 以下のための賞 - 以下のための称賛 - 以下のための賛辞 - 以下のための称賛 - 以下のためのノーベル賞 - 以下のために賛成 - 以下のために賛成 - 以下のために絶賛 - 以下のために賛成