"以前ご連絡"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
以前ご連絡 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
お前が連絡を | You the guy that called me? |
ご連絡いたします | I guess I'd remember him again if I saw him, but that's all. |
実は1つ ご連絡が | Ah, there is one small little detail. |
どうか私にご連絡を | You must contact me. |
ごめん 後で連絡する | I'm sorry. I'm going to have to call you back. |
前のダンナから連絡は | Did you hear from the ex? |
オレのケータイ以外 連絡を取るな | Hauck must be in on this. When you meet the FBI, remember No names, no IDs. |
いずれご連絡いたします | I will get in touch with you. |
出荷時をご連絡ください | Would you please let me know the delivery time? |
ご協力に感謝します またご連絡を | We appreciate your cooperation. We'll be in touch, maybe. Thank you. |
週5日で事前連絡なし | Five nights a week with no notice. |
週3日 6時間前に連絡 | Three, sixhours' notice. |
週5日 2時間前に連絡 | Five nights a week with two hours' notice. |
皆様にご連絡申し上げます | May I have your attention, please? |
受け取ったらご連絡下さい | Please let me know when you receive them. |
秘書が詳細をご連絡します | My assistant will give you the information. |
連絡もせずにごめんなさい | I feel bad for disappearing on you. |
ご主人と連絡は取れますか | Do you have some way of contacting him? |
ご都合の良いときにご連絡ください | Make contact when it is convenient. |
ご病気とおききしてご連絡しました | I got in touch because I heard that you were unwell. |
連絡先の名字および名前 | Contact Last Name And First Name |
お前に 連絡が取りたいと | They said they wanted to reach you. |
連絡 | So, there's no word? |
連絡 | Attention. |
ご連絡をお待ちしております | I hope to hear from you. |
ご連絡の尻を行うことです オーケー | You want to do it in my butt? In my butt? |
また何かあれば ご連絡します | If we need any more information, we'll be in touch. |
その名前が表れたら連絡を | If she or any of those other names come up, call me. |
サンプルが必要でしたらご連絡下さい | If you would like to have a sample, please let us know. |
あした電話でご連絡いたします | I'll get in touch with you by phone tomorrow. |
連絡先 | Contact |
連絡先 | Contact |
連絡先 | Create a New Parley Document |
連絡先 | Contact Owner |
連絡先 | Contacts |
彼から2週間以上 連絡がないんだ | I'd like to talk to him. It's been two weeks. |
船積みの予定日をご連絡ください | Would you please inform me of the expected shipping date? |
しばらく連絡してなくてごめんね | Sorry for not contacting you recently. |
何か質問があればご連絡ください | Please contact me if you have any questions. |
連絡できる電話番号ご存知ですか | Um, I don't know. |
では... ご連絡を お待ちしております | We should be looking forward to hearing from you. |
住民から すごい音がしたと連絡が | Well, one of your neighbors called and said they heard a bit of a commotion earlier. |
トムからは7月以来連絡がありません | I haven't heard from Tom since July. |
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい | If these days are not convenient for you, please let us know. |
連絡ない | There's no contact. |
関連検索 : ご連絡 - ご連絡 - ご連絡 - ご連絡先 - 先にご連絡 - 別途ご連絡 - 直接ご連絡 - 場合はご連絡 - すぐにご連絡 - 改めてご連絡 - 追ってご連絡 - すぐにご連絡 - すぐにご連絡 - すぐにご連絡