"企業のファンダメンタルズ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業のファンダメンタルズ - 翻訳 : 企業のファンダメンタルズ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

企業や
Those other things are called non state actors.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
企業秘密
That's classified
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
中国の主要企業の
The state is everywhere in China.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
企業レベルでの実施は
Of course, after the event one can be wise.
300から500の企業が
There must be a better way.
つまり100の企業が
And what we found is it's 25 percent.
このノードは人や企業
What we looked at in detail was ownership networks.
ナショナル インスツルメンツなどの企業は
Mixing means building customized courses, means building customized books.
大企業の陰謀だよ
I'll be lucky to get 15 years.
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような
We don't need a media company to help do this for us.
企業間の販売の場合
By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends.
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は
In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms.
きっとこれから本当の意味のセカイの企業 セカイビトが作るセカイ企業
Globally minded Sekaibito are going to be a necessary part of any company striving to become a truly global Sekaikigyo.
企業家精神の発展力
It's in ecological sustainability.
企業努力のみで行う
With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment.
商品や企業イメージの コンサルタントだ
We're image consultants. We change the way people see products, companies, people, that stuff.
ボスは外国企業なのね
Overseas. so your bosses are foreign.
今や 民間企業は
So here's the thing.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
企業によっては
And I think there's almost a paradox with those.
企業 または工場
And if demand goes up,
民間企業ではね
I was simply referring to the pressure
不況のため企業業績は悪化した
Corporate results deteriorated because of recession.
フランス イギリス 日本 カナダ そしてドイツの企業です それらの企業は組織的に
They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption.
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです
who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short.
今までに 60 の大企業が
This is a real difference.
外国企業の利益を優先
We're better off without the TPP
私はワシントンDCの一流企業で
And I can't emphasize that enough, you know.
多くの企業もそうです
Many people can say that they appreciate design.
例えばドイツ企業の多くは
Many of them didn't want to bribe.
私達は世界100の大企業
This person has never been born.
そうだ 企業の頭脳だよ
That's the brain center of any company.
企業のトップは強くないと
People expect a ceo to be strong.

 

関連検索 : 業界のファンダメンタルズ - ファンダメンタルズ - グローバル企業の企業 - キーのファンダメンタルズ - コアのファンダメンタルズ - セクターのファンダメンタルズ - 企業と企業 - 企業や企業 - 企業や企業 - 企業と企業 - 企業の - 企業の - 企業の