"企業の信頼"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業の信頼 - 翻訳 : 企業の信頼 - 翻訳 : 企業の信頼 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私がここでお伝えしたいのは 企業を信頼し データを保存してもらうよりも 企業を信頼し データを保存してもらうよりも
Usually we put our trust into companies to store that data, but what I want to suggest here is that rather than putting our trust in companies to store that data, we should put the trust in ourselves because we actually own that data.
NGOや 労働運動家 市民社会組織と 多国籍企業の間の 信頼と信用
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
たいてい企業からの依頼ですが
There's three big answers.
あの子と頼んだ先 企業主導する
Mephisto, I don't trust you... ...but you're all I've got.
アマゾンを念頭に 先ほどお見せした 信頼度の数値で 企業の方を信頼し始めていること
So you can buy apps and make purchases within those apps, but you think about Amazon, you look at the trust barometer that I showed you where people are starting to trust businesses, especially businesses that they believe in and trust more than governments.
広告を信頼する消費者は15 対する72 は ブランドや企業の評判を信頼します 協力的な消費主義が
In my book I talked about the fact that 72 percent of people trust what other people say about a brand or a company, versus 15 percent on advertising.
生産者を動かせるのです 企業が頼むことで
Companies can push producers faster than consumers can.
無線通信関連の企業が650社を超え
San Diego is an extraordinary place for this.
企業や
Those other things are called non state actors.
通常 私たちは企業に信頼を置き データを保存してもらっていますが
Somebody else, though, is storing that data.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
笑い フランスの企業が5つの看板を依頼してきました
A couple of weeks ago, a (Laughter)
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
企業秘密
That's classified
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
中国の主要企業の
The state is everywhere in China.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
企業レベルでの実施は
Of course, after the event one can be wise.
300から500の企業が
There must be a better way.
つまり100の企業が
And what we found is it's 25 percent.
このノードは人や企業
What we looked at in detail was ownership networks.
ナショナル インスツルメンツなどの企業は
Mixing means building customized courses, means building customized books.
大企業の陰謀だよ
I'll be lucky to get 15 years.
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような
We don't need a media company to help do this for us.
企業間の販売の場合
By the way, the how many is a classic question, and the answer is it depends.
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は
In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms.
きっとこれから本当の意味のセカイの企業 セカイビトが作るセカイ企業
Globally minded Sekaibito are going to be a necessary part of any company striving to become a truly global Sekaikigyo.
企業家精神の発展力
It's in ecological sustainability.
企業努力のみで行う
With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment.
商品や企業イメージの コンサルタントだ
We're image consultants. We change the way people see products, companies, people, that stuff.
ボスは外国企業なのね
Overseas. so your bosses are foreign.
ソーシャルメディア 新興企業 通信企業 リアリティテレビ ゲーム会社など 全てひっくるめた いまだかつてない連携です
Now here, we see the role for an unprecedented coalition of social media giants and upstarts, telecoms companies, reality TV show formats, gaming companies, telecoms, all of them together in kind of their We Are The World moment.
私は 私のクライアントの信頼を維持する事業で午前
I am in the business of keeping my clients' confidence.
今や 民間企業は
So here's the thing.
ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
企業によっては
And I think there's almost a paradox with those.
企業 または工場
And if demand goes up,

 

関連検索 : 信頼の企業 - 企業の信頼性 - 企業の信頼性 - 信頼される企業 - 信頼される企業 - 信頼される企業 - 中小企業の信頼感 - 業界の信頼 - 作業の信頼 - 企業の信条 - 企業の信用 - 従業員の信頼