"企業の信頼性"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
私がここでお伝えしたいのは 企業を信頼し データを保存してもらうよりも 企業を信頼し データを保存してもらうよりも | Usually we put our trust into companies to store that data, but what I want to suggest here is that rather than putting our trust in companies to store that data, we should put the trust in ourselves because we actually own that data. |
NGOや 労働運動家 市民社会組織と 多国籍企業の間の 信頼と信用 | The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies. |
たいてい企業からの依頼ですが | There's three big answers. |
あの子と頼んだ先 企業主導する | Mephisto, I don't trust you... ...but you're all I've got. |
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は | In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms. |
アマゾンを念頭に 先ほどお見せした 信頼度の数値で 企業の方を信頼し始めていること | So you can buy apps and make purchases within those apps, but you think about Amazon, you look at the trust barometer that I showed you where people are starting to trust businesses, especially businesses that they believe in and trust more than governments. |
情報の信頼性は | How reliable are your sources? |
信頼性未定義 | Undefined trust |
それは その企業のカリスマ性と美貌と | Goldman Sachs. |
広告を信頼する消費者は15 対する72 は ブランドや企業の評判を信頼します 協力的な消費主義が | In my book I talked about the fact that 72 percent of people trust what other people say about a brand or a company, versus 15 percent on advertising. |
日本の企業は階級性を重要視する | Japanese companies emphasize hierarchy. |
まず 女性企業家の数は例外的という | Now that makes me pause for just a couple reasons. |
生産者を動かせるのです 企業が頼むことで | Companies can push producers faster than consumers can. |
無線通信関連の企業が650社を超え | San Diego is an extraordinary place for this. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
私の信念は 客観性と信頼性 慈悲と誠実です | I try to show a side of life that people may not have seen before. |
信頼する性質がある | That's it. Helps them to trust me. |
通常 私たちは企業に信頼を置き データを保存してもらっていますが | Somebody else, though, is storing that data. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
笑い フランスの企業が5つの看板を依頼してきました | A couple of weeks ago, a (Laughter) |
女性は生産性のわなにかかっています 零細企業の女性オーナーも | And as the World Bank recently noted, women are stuck in a productivity trap. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業秘密 | That's classified |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
精神性や信頼とは何かを | It will recalibrate what's most important in your life. |
あなたは信頼性に欠ける | You're unreliable. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
私はこれが信頼性のある手段か これは外向性の計測として信頼性があるか が知りたい | So I come up with twenty items. I administer my survey to, lots of people. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
女性が占めるのは13 です 民間企業においても | Of all the people in parliament in the world, 13 percent are women. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
ウイリアム ベルはその知性を信頼していたの | It was that intellect that William Bell believed in. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
300から500の企業が | There must be a better way. |
つまり100の企業が | And what we found is it's 25 percent. |
このノードは人や企業 | What we looked at in detail was ownership networks. |
ナショナル インスツルメンツなどの企業は | Mixing means building customized courses, means building customized books. |
大企業の陰謀だよ | I'll be lucky to get 15 years. |
関連検索 : 企業の信頼 - 信頼の企業 - 企業の信頼 - 企業の信頼 - 産業の信頼性 - 業界の信頼性 - 作業の信頼性 - 信頼性と信頼性 - 信頼性と信頼性 - 信頼される企業 - 信頼される企業 - 信頼される企業 - 信頼性