"企業向け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
企業向け - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
中小企業向け簿記プログラム | Bookkeeping program for small to medium sized companies |
ヘッダのリストを企業向けのスタイルで表示View headers | Show the list of headers in Enterprise style |
その仕事は 企業やビジネス向けの ファミリー ドクターのようなもので | You have to create a new profession. |
インド企業への アウトソーシングイノベーションです 今日では多くの企業が 世界向け製品の 製品開発部門の大部分を | The second kind of invisible innovation coming out of India is what we call outsourcing innovation to Indian companies, where many companies today are contracting |
企業や | Those other things are called non state actors. |
企業秘密 | That's classified |
彼らは借入金が多すぎて 中小企業向け融資を受けられない | They are too far in debt to get the small business loan. |
営利企業は | I'm talking about all companies. |
更に 企業は | (Laughter) |
タイレルは企業だ | Commerce is our goal here at Tyrell. |
おまけに 大企業に対しても... | I also know that your main job is... |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
どこの企業だ | Which company? |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
今や 民間企業は | So here's the thing. |
ソフトウェア企業とします | But let's just say they're in the same industry. |
アメリカの民間企業が | In fact, if you look at the number of patents filed over history, |
企業によっては | And I think there's almost a paradox with those. |
企業 または工場 | And if demand goes up, |
民間企業ではね | I was simply referring to the pressure |
私達は 今 企業倒産の話しだけを | And that falls under the category of Chapter 7. |
LSEの経済学者が 企業内における | (Laughter) |
一般や企業向けのサービス業なら どこでもあり得ることです フレキシブルで 研修を受けたこともある人たちを | And it's not just caterers, it's hoteliers, it's retailers, it's anyone who provides services to the public or businesses. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
日本の企業業績は改善した | Corporate results in Japan have improved. |
スウェーデンの企業にも 日本の企業にも負けるでしょう そこには囚人のジレンマがあり | We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese. |
全ての企業が設けるべき役職です | That's why I call for the Chief Detail Officer. |
多分 AAA 企業債務は | Helps bring it down. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
中国の主要企業の | The state is everywhere in China. |
300から500の企業が | There must be a better way. |
つまり100の企業が | And what we found is it's 25 percent. |
West Africaという企業が | And it gives me a lot of hope. |
企業がソフトウェアを所有し | It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop. |
このノードは人や企業 | What we looked at in detail was ownership networks. |
ナショナル インスツルメンツなどの企業は | Mixing means building customized courses, means building customized books. |
大企業の陰謀だよ | I'll be lucky to get 15 years. |
偉大な企業 偉大な起業家です | The last example is from our friends at DEC. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
外向的かつ内向的である 500以上の企業が ダメ と言い 参加を拒みました | Over the course of this film, we had 500 plus companies who were up and down companies saying, no, they didn't want any part of this project. |
投資家グループは企業買収を企てています | An investors' group is attempting a leveraged buy out of the firm. |
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は | In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms. |
関連検索 : 企業向けソリューション - 企業向けコラボレーション - 企業向けクラウド - 企業向けソーシャルソフトウェア - 企業向けインスタントメッセージング - 企業向けコラボレーションツール - 企業向けツール - 企業向けビジネスソリューション - 企業向けライセンス - 企業向けサービス - 企業向けサービス - 企業向けルータ - 企業向けプログラム - 企業向けパッケージ