"企業責任プログラム"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業責任プログラム - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ある企業の 元最高経営責任者よ
He was a former CEO.
グローバルに 展開する企業は グローバルに 責任を負わねば
As a company with global reach and global interests, we have global responsibilities.
中小企業向け簿記プログラム
Bookkeeping program for small to medium sized companies
むしろ課題となるのは 企業や社会における責任者が
A basic income would not stand in the way of paid work.
営業責任者も雇わない
Listen, we're not going to have sales marketing and bus dev on day 1.
ブランドや企業スポンサーに頼らないことです だから責任がありません
A really important point for me is that I don't use any brand or corporate sponsors.
大企業の小型版という点から抜け出せないのです 大企業には営業責任者がいるので 自分にも必要です
Now the last interesting thing that's a holdover from thinking about startups as smaller versions of large companies is kind of the hardest to get your height around.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
責任
Would managers be on permanent leave?
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
高い失業率の責任は誰にあるのか
Who is responsible for high unemployment?
国家 線形加速器 事業の責任者です
I am the director of the National Linear Accelerator Project.
説明責任のない責任感は 機能しないことがあります 私たちがしていることは 多国籍企業に協力を求めるだけでなく
You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
無責任な
So irresponsible
無責任で
Until it's too late.
責任取れ
You owe me, Jedi.
僕の責任?
My fault?
企業や
Those other things are called non state actors.
トップバンドとしての責任のため ゾンビの慈善事業を
Incredible. Dead excited now, to have a top band with us, talking about their work, for the charity Zombaid.
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
この 責任ある学校 プログラムに取り組んで5年になります
At the forefront of this movement is the state of Rheinland Pfalz, where officials have decided to grant many schools the freedom to innovate.
君の責任だ
You are responsible!
僕の責任だ
He's my responsibility.
君の責任だ
I'll make sure that you're held responsible.
私の責任よ
It's my responsibility.
誰の責任だ
And who are we to blame for this?
俺の責任だ
It was my fault.
責任がない
You're not in charge?
寮の責任者
Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room.
俺の責任だ
Yeah, it's my fault.
私の責任も
I'm already in trouble.
連帯責任よ
One punk deserves another.
企業秘密
That's classified
営業 マーケティング 事業開発の仕事内容と 肩書きについて何十年も混乱していました 営業責任者 は大企業では仕事内容が違うようです
Well, the thing I mention which I'll expand on later in this course is that one of the mistakes that we've also made for decades is confusing the titles, sales marketing and bus dev with the job specifications.
あなたは 公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて 高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
私の責任です
That's my fault.
だれの責任か
I was one of those. I was failed by my school my school failed me.
あんたの責任
Your responsibility?
責任は おれが
I'll cover for you.
責任を負うと
You take responsibility?

 

関連検索 : 企業責任 - 責任プログラム - 企業責任ポリシー - 企業責任レポート - 企業責任マネージャー - 企業の責任 - 企業の責任 - 企業プログラム - 企業の無責任 - 企業責任部門 - 企業責任戦略 - 企業責任のプロジェクト - 企業責任基準 - 企業責任方針