"会社間取引債権"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
会社間取引債権 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
会社の債権でも それをする事が出来ます | You could do it with corporate debt. |
例えば この債権の社会的影響 最高の5つ星 | Morningstar type. |
そして基本的には この債権者がこの会社の | They go to 0. |
会社に取っては素晴らしい取引で | A company flies in, does a deal with a minister. |
親権取引 って | What do you mean exchange of custody ? |
我が社はあの会社と取り引きをしている | We do business with that company. |
彼はその会社と取引きを始めた | He began to transact business with the firm. |
会社 C は 100 で取引されています | Sometimes someone might look at a company. |
トムの会社は連邦取引委員会の取調べを受けている | Tom's company is under investigation by the Federal Trade Commission. |
債権 あなたは会社の一部の貸し手になります 例えば それでは 債権の価格を合わせましょう | Bonds, you become part lender to the company. |
イギリスの債権と債務が | But this I just want to show you some data here. |
2つの会社とは関連のない人々の株式取引に なります それは会社との取引ではありません | Remember, the secondary market, the stock market, most of that is between two people who are unrelated to the company, trading the shares of stock. |
彼女はあの会社と取引関係があります | She is connected with that company. |
1,000ドルの債権を1,000人の人々が 債権を貸しているとしましょう すべての各々が会社に1,000ドルを貸しています | So for example, if you by a well I'll just say a face value bond of, let's say it's a thousand dollars, and there's a thousand people who do that. |
当店はその会社と取引関係はありません | We have no business relations with the firm. |
証券は所有者が会社を取引できる物です | It's a security. |
しかし 債権者は 特に 上位の債権者は | I know I've overdrawn this picture a little bit too much. |
社会からのこの報酬を受け取る権利があると | Is it because I'm a professor, and, therefore, |
つまり他の会社より好条件の取引をしたい | Oh, we want most favored nations clause, |
利子経費です 負債の無い会社では | Interest expense. |
人間社会に | I'm mainstreaming. |
会社を取り戻そう | I'm taking the company back, Alan. |
会社は 悪い四半期 悪い1年になり 十分な現金を生み出せなくなり 会社は債権者に借金を返せなかった | And let's say, for whatever reason, either interest rates went up, or they had a bad quarter or a bad year, and they just didn't generate enough cash, let's say they couldn't pay off one of the debt holders. |
あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない | Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation. |
いくつかの株式を買うか債権を買うか または株式を扱うか 債権を扱うか 同じ言い回しで使用されるためです 債権 あなたは会社の一部の貸し手になります | And just to contrast this with bonds, because they are often used in the same phrasing, oh I'm going to go buy some stocks or bonds, or I deal with stocks and bonds. |
エネルギー取引を可能にしたエンロン社 | Okay, meet the guys at the heart of this so called solution. |
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている | The firm has built up a wide reputation for fair dealing. |
同じような2つの会社で 1つの会社が 他の会社より 低い倍数でまたは低価格収益で取引されていると | Now, immediately if you were to see this is the real market, where you see two identical companies or you think they're identical companies and one is trading at a lower multiple or a lower Price to Earnings multiple than the other, you should be very suspicious. |
債権の利回りは6 | The yield on the bond is 6 . |
そのワールドカップの時 私の会社は ハリウッドにある取引先の会社のために あるゲームを作っていました | Nobody expected this. Not even us. |
期間中は15000社会 | Yes, I went to an employment agency. |
人間社会にいる | Mainstreaming. |
会社の仲間から | You went from working for the Company |
取得した事になり 借金の一部と債権の一部とは 対照的になります 私が資本の株式を取得した場合 会社は何か支払う事を | When I own a stock in the company, I own a share of the equity, as opposed to a share of the debt, which is the case with the bond. |
問題は子供の引き取り権だった | But custody of the children was a problem. |
あなたは債権者です | You're not a homeowner until you don't have debt. |
彼はわが社と取引をしている | He deals with my company. |
人間社会を手玉に取る方法を よく理解してる | They know exactly how to play us. |
人間社会は退屈だ | Mainstreaming's for pussies. |
人間社会で生きろ | You are gonna mainstream, like I do. |
会社の乗っ取りはさせん | That son of a bitch isn't getting my company! |
会社から引きずり出した件か | Your mind is expelling him. |
会社から引きずり出した件か | Of a multibillion dollar conglomerate out of his office? |
会社は負債はありませんし 借金もありません | This company now is completely delevered. |
取引の場所と時間は | Where's the meet? When's it going down? |
関連検索 : 会社間債権 - 会社間取引 - 会社間取引 - 取引債権 - 取引会社 - 会社間債務 - 会社間債務 - 会社間債務 - 不良債権取引 - 債権回収会社 - 会社の取引 - 会社の取引 - 取引子会社 - 会社債