"例えば どのように"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

例えば - 翻訳 : 例えば - 翻訳 : 例えば - 翻訳 : どのように - 翻訳 : どのように - 翻訳 : どのように - 翻訳 : どのように - 翻訳 : どのように - 翻訳 : どのように - 翻訳 : どのように - 翻訳 :
キーワード : Example Like Instance Such

  例 (レビューされていない外部ソース)

例えばインターネットのように
In fact, on all these discs there were documents.
どうすればよいのか 例えばBBCは
What kind of changes do we need in public policy and funding to make that possible?
例えばタングステン電球のように
The response to a bad idea
例えば ねえ ちょうど今青い四角の紙を見たよ のようにだ
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えばエジプトでしたように
But Napoleon, he's known to be one to cut his losses.
例えば次のようになります
A policy assigns actions to any state.
例えば マージソートの方が 例えば挿入ソートより
And we very cavalierly declared that this was better than any algorithm which has quadratic dependence of it's running time on the number of operations.
例えばどんな?
Like what kind of stuff?
例えばどんな?
Like what?
例えば どんなもの
Like what?
例えば サイロンでやったように
Like we did with the Cylons.
例えば以下のようになります
Prev
例えばホットドッグに 入ってたらどうだ
You know what is okay to put in hotdogs, huh?
例えば のような感じです
What we need is an input in which quotes are contained within the tag.
例えばこのような時 例えばこのような時 認識が遅すぎるわけです
And of course, this is going to be much worse (Laughter) it's going to be much worse in a situation like this.
例えばくるくる回るように
And he did all these cute little experiments.
どんな方法を使うかによります 例えば 考える を考える のように キャラクターが中心であれば
I guess it depends on the method that we use to produce the piece because, for example, things that would definitely be character heavy,
考えてみよう 例えば 100ドルを2倍にしよう
So if you were to just use this math right here, you'd have to say gee, to double my money, I would have to start with 100 and I'm going to multiply that times let's say, whatever.
例えば 濃紺の色をたどれば
And so from that we can produce these tracks.
どのようなものか 例えば イデオロギーの問題があります
These are the arguments we have which cause gridlock.
例えばこのような感じです
But after that you're supposed to draw a picture based on this.
それは例えば交通のような
We have, actually, a pretty good working definition of complexity.
よって 例えば
Each of this is 8 people
他の例で言えば 例えばビッグデータ
And minimizing friction turns out to be the decisive variable.
例えばヘンリー8世はどうかしら
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with?
そのため例えばPが真でQが偽などのようにすると
In propositional logic a model was a value for each propositional symbol.
例えば とはどういう意味ですか
What does Tatoeba mean?
例えば とはどういう意味ですか
What does the word Tatoeba mean?
例えばここのようにある境界を超えると
like whether to change the lane, and by various small discrete nudges around obstacles so we can avoid obstacles.
例えばこれは間違いのように見えますが
But it still hasn't learned the optimal policy.
例えばLispやSchemeのような言語は
This is what most languages that are designed to use recursion frequently do.
例えばこのような建物内に送り込み
Well, robots like this have many applications.
例えば 病気のうち
But there's still a lot of work to do.
誰が買うの 例えば
Who wants a beard?
例えば2 2のようなものです これはどのようなモデルにも常に存在します
And we also have a distinguished relation the equality relation.
例えば どうして自分を見えなくするのか
When I work on a new piece, I pay more attention to the expression of ideas.
別の例えにしよう
Right, well... Look at it this way, okay?
例えば 同性愛者のような行動を
And the reality that this presents is a complicated one.
例えば ピーマン畑に撒けば 花に住み着き このように花は
And if we spread those minute pirate bugs, the good ones, for example, in a sweet pepper plot, they go to the flowers.
例えばパピローマウイルスに
And this is what this looks like.
例えば 船隊が到来 など
He writes It was possible for those who had agreed on this to convey information that, say, a fleet had arrived.
例えばhttp google.com index.htmlなどとね
But if the user is clicking in an area corresponding to a link, we fetch the value of the target location.
例えば どんなことだい
What's that say about what you do?
その他に例えば イチゴやパプリカ キュウリやレタスなど
This fresh melon was grown on our film.
一見あまり実用性がないように 思えるようなこと 例えば先ほどの 人食い のようなテーマも
And I realize it came because there are things that interest me things that might not seem to have that much practical value,

 

関連検索 : 例えば、どのように - 例えば、どのように - 例えばのような - 例えばのような - 例どのように - 例えば図示のように - 例えば、どこ - 例えば、どこ - 例えば、このような - 例えばに - 例えばそう - 例えばより - 例えば例 - 例えばによって - 例えばによって