"依頼することです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

依頼することです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

依頼人に関することだから
That means it's between me and my client.
スキラーのセキュリティーを 依頼する
Protecting it everything you did for them,
私に依頼するんだ
You want attorneyclient privilege, don't you?
三人とは 私の依頼人ですな
These guys, meaning my clients.
世界中から依頼が殺到したのです Hollabackをわが町にも という依頼です
But almost immediately, we were inundated with requests from around the world.
本当に 明日 依頼人と会合です
Tom confirmed the client reps for tomorrow.
依頼はできるよ
I can carry out your request.
講演依頼は3万件です
My largest crowd was 110,000.
子供は依頼人と同じで 頼ってくる
Kids are like clients. They want all of you, all the time.
依頼されています
LG
神に殺人を依頼するのか
You think God is a contract killer?
彼に依頼して調査を行うことが可能です
Well this is fantastic. We can do this in real time.
依頼人の多くは とても若いのです
I represent children.
依頼した診断結果です ありがとう
The diagnostic you asked for.
国が私の依頼人を起訴する
Looks like the government is charging my client.
依頼人に提示するよう 頼まれました 和解金の額です
My client has instructed me to extend to you this settlement offer.
私が依頼すべきでしょうね
I ought to ask, oughtn't I?
私が依頼すべきでしょうね
I should ask, shouldn't I?
会うのはあれ依頼ですよね
Oh, god that's so awful.
私は 別の依頼できます 質問ですか
Can I ask you another question?
すでに依頼済みで 明日 敢行だ
It's already happening. The buy is set for tomorrow.
依頼されたとおりに 作っただけです
So, here are just a few very simple scenes of the guy just being kicked.
依頼人は
So, the hall is a multi purpose hall.
依頼人は
Who's got a job for me?
依頼されたポスターです NYCのいたるところに出廻りました
This is a group in New York called the Coalition for a Smoke free Environment asked me to do these posters.
私は彼の依頼でそうしたのです
I did so at his request.
一番いいのは 専門家に修理を依頼することだよ
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
依頼主が目指している ことです 本気のデザイン 本気の遊び は
It's what right thinking designers and all the clients are striving for.
何で依頼人を殺そうとしてるか
And who is this client and why does somebody want them dead?
そこで盗みを 依頼しようとしたら
But I did find some pros who will rip it off for us.
たいてい企業からの依頼ですが
There's three big answers.
依頼内容だ
They asked specifically for you.
どの依頼人
Which client?
これも依頼人を守る手段だ
The point is we did our due diligence and she didn't talk.
この依頼についてよ
I meant the mission.
サイト更新に伴い追加されたコンテンツ を自動で翻訳依頼することもできます
You can order large amounts of translations through our API
ラスベガス112便の着陸を最優先で という依頼ですね?
So you're requesting a priority landing for flight 112 out of las vegas?
依頼人と もめてない
I hope it didn't get you in trouble with your client.
全部依頼のとおりだ
I did what you told me to do!
そこで彼らは僕の所へ依頼してきたんですよ
And they came to me to supervise the project, you know?
お客様の翻訳が終了したという通知です 修正を無料で依頼することも 承認することもできます
Once the translation is completed you'll receive an email notifying you that your translation is ready.
依頼人が部下で 客観的になれます
Ms. Hewes, Ellen Parsons worked for you. I don't think you can be objective about this.
依頼人が変わるだけ
It's the clients that come and go.
まず依頼したいのは広報活動をするPR会社です
Fancy word for saying I'm going to pay somebody to get your interest.
依頼主は誰だ
And that was the scene outside of Saint Petersburg. Who was the client?

 

関連検索 : 依存することです - 依頼するhestitate - 依頼する心 - 依存すること - 依頼する胆嚢 - 依存することが - 頼ること - 頼ること - 依拠することができます - 依存することができます - 依存することができます - 信頼することができ - 頼ることができます - 頼ることができます