"係争中の問題"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
係争中の問題 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
君の質問は討議中の問題と関係がない | Your question does not bear on the subject under discussion. |
まだ係争中なんだ | It happened because of the earthquake so the insurance won't really pay for it either. |
二件とも係争中で | I'm currently in the middle of two different lawsuits. |
中東紛争の話題に | A year later, |
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ | The matter of his successor is still under debate. |
論争中の問題ですけどね 私は宗教の起源や | I think that's probably right, although this is a controversial issue. |
僕はこの問題と関係ない | I am not concerned with this matter. |
僕の問題とは関係がない | I am not concerned with this matter. |
僕はこの問題と関係ない | This doesn't concern me. |
奥さんとの関係で問題は | Look, you don't think What have you written there? Oh! |
彼はその問題とは関係ない | He has nothing to do with the matter. |
関係ないわね あなたの問題 | Well, this is your business. I don't wanna play games with you. |
中国の問題だな | Well, They re China s problem now. |
世界中の問題だ | It is a global problem. |
問題は頭の中ね | What's wrong with you is in your head. |
私はこの問題とは関係がない | I am not concerned with this matter. |
その問題は私には関係がない | The question doesn't concern me. |
ぼくはこの問題には関係がない | I am not concerned with this matter. |
私はその問題には関係なかった | I had nothing to do with the matter. |
親子関係の問題も抱えています | (Laughter) |
この問題には関係ありませんね | Let me erase this stuff right here. |
それは 君には 関係のない問題だ | This is not an issue that concerns you, Gretchen, okay? |
彼女はその問題と何の関係もない | She has nothing to do with the matter. |
カリフォルニアと 最近ではニューヨークでも係争中です | It was outlawed in Chicago for a while. |
問題点のレポートを更新中 | Updating problem report |
問題はイスラム文化の中で | I translated all sorts of speakers' talks. |
システム クラスの問題を解決中 | I was working on a problem set for my systems class. |
我々は誰もその問題には関係ない | None of us are related to the problem. |
それはこの問題に全然関係がない | It has no bearing on this problem. |
それはこの問題に全然関係がない | That has nothing to do with this problem. |
なぜセキュリティ問題に関係あるのでしょう? | After all, this is just the rearranging of appropriate user interface elements on the screen. |
何か人間関係で問題があったのか | That's right. So you got some intimacy issues. |
その問題はいろいろな論争を呼んだ | The question excited much controversy. |
エネルギー問題 世界の飢餓 紛争の和平について | Agriculture takes 70 percent of fresh water supplies on earth. |
その問題は審議中です | That question is under discussion. |
これは中国人の問題だ | This is the business of Chinese |
これはその問題と密接な関係がある | This is closely bound up with the question. |
引用した問題ではありませんが 関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります | The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs. |
今日の西部中での問題は | These senior water rights are key. |
労使紛争はいまだに困った問題だ | Industrial disputes are still a problem. |
問題は相関係数rについてです | To remind you, this describes the following linear relationship between x and y. |
君の質問は当面の話題とは関係がない | Your question is not relevant to the subject. |
彼の言ったことはその問題に関係ない | What he said is irrelevant to the matter. |
君の質問は当面の話題とは関係がない | Your question isn't relevant to the subject. |
その問題は討議中でした | The problem was under discussion. |
関連検索 : 係争問題 - 係争問題 - 紛争中の問題 - 論争中の問題 - 紛争中の問題 - 紛争中の問題 - 論争中の問題 - 係争中 - 係争中 - 係争中の - 係争質問 - 争わ問題 - 争わ問題 - 論争の問題