"保たれるべきです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
保たれるべきです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
我々は自然を保存するべきです | We are to preserve nature. |
鯨を保護しすぎて 魚が減っているので 鯨に食べられる魚も保護されるべきだ | Fish stocks are declining due to over protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected. |
保護するべき史上最高の オープンネットワーク | Former Governor Mitt Romney |
これを採取して冷凍保存すべきです できるはずだと思いました | So this experiment would have to cause a surge of oxytocin, have to grab it fast and keep it cold. |
よい伝統は保存されるべきだ | Good traditions should be preserved. |
保存されるべき瞬間であり あなたやあなたが愛する人 未来の人々と共有すべき瞬間のことです | We live in our life, a Kodak moment was a moment that needed to be captured, needed to be saved and shared with you, the people you love and the people that will come. |
保安官と一緒に でかけるべきだったな | I should've left town after the sheriff got bushwhacked. |
保持すべきものは保持し 正すべきものは正し 禁ずべきと分かったものは 切り捨てていきましょう | Let us preserve what must be preserved perfect what can be perfected and prune practices that ought to be prohibited. |
あれは城塞に戻して 保管すべきだったのだ | It should have been brought back to the Citadel to be kept safe. |
すべて保存... | Save All... |
すべて保存 | Save All |
保存すべき変更はありません | No changes need to be saved |
保存されているメッセージを聞きたいのです | I don't want a clunky answering machine |
すべて保存QDialogButtonBox | Save All |
私達は田舎の美しさを保存するべきだ | We should preserve the beauties of the countryside. |
すべての記事を保持する | Keep All Articles |
すべてのメモリに保存された SMSPhonebook memory slot | SMS Stored in All Memory |
これらすべてが一定に保たれることが必要です 最後は好みです | And remember, we're holding all these things constant in order for demand not to change. |
私たちは田舎の美しさを保存すべきだ | We should preserve the beauties of the countryside. |
終了した時に返すべき場所を保持して | You're keeping track of the function you called. |
だからPが0.06なら帰無仮説を保持するべきなのです | It can't be marginally significant. |
これで 議会図書館のすべての本を保存することができます すごいでしょう | So for the cost of a house or around here, a garage you can put, you can have spinning all of the words in the Library of Congress. |
王国は広大です すべての避難民を保護できる くらい広大です | The Kingdom is vast, vast enough to shelter all refugees |
尊敬されるべきです | Moses Yes, because I'm a man. |
私たちの未来を握る エコロジー的な資産の 保護と育成に投資するべきです | Investment has to be, in the new economy, protecting and nurturing the ecological assets on which our future depends. |
安全に保存されます メールはクラウドに保存されるので ブラウザでGmailにアクセスできます | Your email is stored in the cloud as well on Google's very secure servers. |
とても厳格 棄却すべきか保持すべきか良く分からない と | We have to make a decision to either reject or retain. |
保釈して 自分で調べます | Get me bail. I'll do the rest myself. |
それはすべてでは英語論文ではない 光にそれを保持する | Holmes. |
すべてのURLをリストに保持することで リストとして扱うことができ | Option D gives us a lot more structure. |
祝福されるべきは あなたです | It's you who should be congratulated. |
それが来たるべき波なのです | This is the wave of the future! |
毛布にくるまれただけの赤ちゃんは このような保温器に入るべきなんです | So this is a newborn intensive care unit in Kathmandu, Nepal. |
海上保安官がやれば 恥ずべき失態だ | But for a Coast Guard officer, it's shameful. |
すべて異常無かった 保証する その後で やったんだ | And I doublechecked every one of them. They were Aokay. I guarantee it. |
これが私たちがなすべきすべてです | And I think that this is all part of surrendering to the design journey. |
あれが恐るべきナジムディンです | That's Najmuddin, the one with the white coat. |
義務化されるべきです | It's important for these kids. |
パソコンに保存して 新たに500MBのメールを保存できるよう 空き容量を確保する必要があります Gmailではこの50倍の保存容量を使用できるので | Then on average, about once a year, you were probably forced to compress that block of email, archive it, and save it on your computer to make space for your next 500MB of mail. |
開いている変更されたすべての文書を保存します | Save all open, modified documents to disk. |
それが私たちがするべきことです | You're imperfect, and you're wired for struggle, but you are worthy of love and belonging. |
彼らすべてを被保険者としました これを 100 で乗算する場合 | looking for 20 year term life insurance and they insured all of them. |
画像を保存できません 書き込み保護されています | Cannot save image, it is write protected. |
水がなくても生きられる生物から学べば 常温で保存可能なワクチンを製造できます | Learning from organisms. This is a session about water |
それでも保存する | Save Nevertheless |
関連検索 : 保持するべきで - 保持されるべきです - 保護されるべきです - 保持するべきです - られるべきです - 恐れるべきです - するべきでした - するべきです - するべきです - られるべきで - 保証されるべき - 保存されるべき - 確保すべきです - 保証すべきです