"保証義務"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ベアー スターンズの債務担保証券や | We would create incentives for securitization. |
債務担保証券 住宅向け | I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. |
彼女を保護する義務がある | I am responsible for her protection. |
彼女を保護する義務がある | I'm responsible for protecting her. |
CDO 債務担保証券は不動産担保証券から派生してます | I have a whole video on mortgage backed securities. |
ー免許証も保険証もない 今は持ってないけど法律の義務は知っている | Look, I don't have a driver's license, an insurance card, or anything like that, but I do know the law. |
債務担保証券とは何であるかを | My next presentation, I'm going to take it to a further |
債務担保証券です それではまた | So that's what we're going to show you in the presentation on collateralized debt obligations. |
この債務短担保証券を構築した人 | And because it's a junkier rating, no one is going to want to buy it. |
ブラウン 我々には保護する義務があります | You're elected for Britain's interests. |
義務 | Duty? |
検察官に 有罪を立証する 義務がある | It's up to the prosecution to prove he's guilty. |
保証 | Certification |
不動産担保証券と債務担保証券についての ビデオで学習する事を お勧めします | But you should watch the videos on mortgage backed securities and collateralized debt obligations, if you want to get a better understanding of exactly how the money flows go. |
義務です | I have to. |
保証する | I guarantee it. |
福音の義務 | God who slights it. Woe to him whom this world charms from |
義務ですよ | okay. |
なんの義務 | Serve who? |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
保証だって | Guarantee? What guarantee? |
保証するぜ | Guaranfuckingteed. |
保証するぜ | goddamn guarantee that. |
保証金だよ | A deposit. |
保証するよ | Guaranteed... |
父親の義務だ | That's why God made fathers. |
尊敬 義務 栄光 | Honor, duty, glory. |
どんな義務,イムラン | What kind of duty, Imran sir? |
彼らでさえも 傷つき始めます これが 債務担保証券の | Of course, if enough people start defaulting, even these people start to get hurt. |
証明書を保存 | Save certificate |
証明書の保護 | Certificate protection |
命は保証する | ...and your life will be spared. |
保証が欲しい | I want guarantee. |
ああ 保証する | I guarantee it. |
保証しますよ | She's gonna love it. |
保証したのか | Promised, have you? |
第一しかし義務 | And, if my principles would permit it, I would simmer down for your sake. |
守秘義務がある | Those records are supposed to be confidential. |
消費者は 義務や責任や務めを | Consumers are different than citizens. |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
彼は義務を怠った | He neglected his duties. |
全ての村の義務だ | Every village must do its share. |
義務を果たしたか | Did you serve? |
俺が保証するよ | I will endorse it. |
不動産担保証券 | And you end up with a mortgage backed security. |
関連検索 : 義務を保証 - 保証と義務 - 法定保証義務 - 保証する義務 - 保証人の義務 - 証明義務 - 保持義務 - 担保義務 - 担保義務 - 保管義務 - 保管義務 - 義務保険 - 保持義務