"保険の義務"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

保険の義務 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

特定の期間 生命保険を持ち これらの義務を満たすには 定期保険で 安い保険料を支払う方が有効でしょう
So you probably would have been back definitely would have been better off and if this was your point if you wanted to save some and stil have life insurance for a fixed amount of time.
国の保険業務は 十分には程遠かった
The national health service was far from adequate.
彼女を保護する義務がある
I am responsible for her protection.
彼女を保護する義務がある
I'm responsible for protecting her.
ー免許証も保険証もない 今は持ってないけど法律の義務は知っている
Look, I don't have a driver's license, an insurance card, or anything like that, but I do know the law.
保険.
Insurance.
保険のセールス
Do you sell insurance?
様々な種類の保険がある 例えば健康保険 火災保険 生命保険などである
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
終身保険です 定期保険では
The other type of policies is whole life and whole life is the motivation for whole life policies.
保険のセールスだ
I sell insurance.
保険ね
Insurance.
保険 だ
Ah, in that case
保険金
The insurance?
保険だ
An insurance policy.
終身保険の場合は 保険料を終身払い
I just realized that I didn't answer a question that might be burning in your brain because in whole life we talk about the scenario
ブラウン 我々には保護する義務があります
You're elected for Britain's interests.
義務
Duty?
それは債務の保険です 誰かが借金を支払わなかった場合 その後 保険会社があなたの為に
Because that's essentially what a credit default swap is, it's insurance on debt.
これは年間保険料です 何らかの危険に対する保険や
Put it at 0 if you don't.
福音の義務
God who slights it. Woe to him whom this world charms from
なんの義務
Serve who?
必要な保険の保障期間や
This is an actual model where we can be asked to optimize what happens.
総保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり
let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance.
この保険料は確実に定期保険より高いです
You pay the same.. I would call it very high premium your entire life and so earlier on in your life when you're thirty or forty or fifty.
君の保険で直せ
It's your car. Your insurance should pay.
保険詐欺だ
An insurance swindle.
1 ドル 保険料で 100 ドルの保険を売ります 100 人に売れば 保険料で 100 ドルを得ます
So one way to think is they get 1 dollar in premium for 100 dollars insurance or if they had 100 Sals they get 100 dollars in premium and the only way they would break even is if only one of those Sal's dies.
父親の義務だ
That's why God made fathers.
義務です
I have to.
保険会社の名とか
The name of the company?
最高の医療保険よ
Plan ever.
米医療保険料
I chose to crash this party myself.
保険代理業で
I stumbled onto a racket.
義務ですよ
okay.
グレッグの生命保険会社だ
And you can check with the most critical authorities of all...
他のオプションは終身保険で
That's why I'm doing term life policy.
これは万一の保険だ
That was just insurance! I wasn't gonna use it.
あの人の保険金のこと
The money of their insurance?
全ての村の義務だ
Every village must do its share.
保険会社の手続きに 従わなければ 保険は下りません
Well, if you don't follow the insurance company's procedures, they may never pay you back.
社会保障事務所の
Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing )
FDIC は保険します
You're guaranteed to get your 102 back, especially if it's
保険に入ってる
We have insurance.
保険適用手術に
Elective surgery. And the boob job that
保安官事務所
I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office.

 

関連検索 : 義務保険 - 義務保険法 - 健康保険の義務 - 保険業務 - 債務保険 - 保険業務 - 保険の任務 - 保持の義務 - 保護の義務 - 担保の義務 - 保存の義務 - 保持義務 - 担保義務 - 担保義務