"個々の当事者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
個々の当事者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
研究者は個別に仕事を | We worked separately. |
それが 個々の企業が 個々の輸出国が | And therefore, there was a indeed a prisoner's dilemma, which made it very difficult for an individual company, an individual exporting country to say, We are not going to continue this deadly, disastrous habit of large companies to bribe. |
彼女は個々人の行動と 個々人の責任に | We don't need it to be received from others. |
個々の状況や | There are many great models. |
行は個々の被験者またはケースに対応し | And then X is going to be a matrix, and it's an n by k matrix. |
俺は当事者だ | I'm a victim of circumstance. |
我々は何者か 誰になる事を本当に選択するのか | We are making a huge decision about Who are we? and Who do we really choose to be? |
我々は何者か 誰になる事を本当に選択するのか | Who are we? and Who do we really choose to be? |
個々のアクションのうち | Their behavior can become more and more collective as those signals become more and more explicit. |
本当は箱じゃない あのね 個人的な席の事 | a private section. |
我々の評価ツールは志望者を 個別に評価する | It's an evaluation tool we use to separate applicants. |
それに ジャッジ ジュディ 実際の事件の当事者が | SVU, Tina Fey and 30 Rock and Judge Judy |
個々のアルゴリズムによって | There is a reason for that. |
我々は 事件の被害者だぞ | We're the victims here. |
マイクロ経済学は 個人の経済行為の研究で 個々での個人は 個々の会社や 家庭をも意味します | And so, now, modern economists tend to divide themselves into these two schools, or into these two subjects microeconomics, which is the study of individual actors. |
私も もう当事者よ | No. Walt I'm in this. |
で これらの個々の項 | Now I'm leaving space here cause I'll fill in something in a minute. |
個々の記号の意味を | Now he does something interesting. |
システム内の個々の要素は | So the whole is literally more than the sum of its parts. |
疑惑の当事者を生み出す | And lead you even to death meantime forbear, And let mischance be slave to patience. |
個人的な事... | Don't take it personally. |
個々の人については | Any individual. |
個々の子供の水準の場合 | The dependent variable, we can think of this is being measured two different ways. |
db.getで個々のポストを取得し | Because I create the blog with the parent, I have to look it up with the parent as well. |
個人的な事で | What is this regarding? |
これは 個人は 個々の利益のみを意図するが | Led by an invisible hand to promote an end which was no part of his intention. |
住民は当事者に背いた | The inhabitants rebelled against the ruler. |
彼は両当事者の間を調停した | He mediated between the two parties. |
個々のアイテムに注釈を付ける | Annotate Individual Items |
我々との個人的な関係は | And your personal relationship People involved? |
個人的な仕事だ | This is private business. |
個人的な用事で | No, I'm here on family business. Ah. |
私は 両当事者が必要です | I need both parties. |
君は当事者じゃない ダメだ | You are not in this. You are not... |
本当のことを言うのよ 人々が聞きたい事 | That's what people need to hear, and you're the one they_BAR_need to hear it from. |
個々の分子を考えるのは難しいので 平均を見ます キネマティック等では 個々の分子を | That is going to generate force, and so if we think about how many on average because it's hard to keep track of each particle individually, and when we did kinematics and stuff, we'd keep track of the individual object at play. |
個々のブログエントリにはpost.htmlを使います | That's the front HTML. This is basically the front page. |
個々の画像の露出時間を指定 | Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable |
その原因の一つは 我々個人が | Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen. |
通りの反対側から個々の速度 | At 600 meters, represents about 1 mil dot 21 inches. |
ピラミッドは個々のブロックの積み重なりだ | It's something like this |
事件当夜殺人者が見た筈のことを | Where do I come in? Well, I need you to identify him. |
人事担当者に 君の経歴を知らせた | My brother Fred? The personnel manager there will have your record. |
話題の 高性能コンピューター アナリティックスやビックデータによって 私たちは 個々の患者として | The technologies that are coming, high performance computing, analytics, big data that everyone's talking about, will allow us to build predictive models for each of us as individual patients. |
美しさ 個々に百五十ギニー | A nice little brougham and a pair of beauties. |
関連検索 : 個々の手当 - 個々の当局 - 個々の患者 - 個々の事業 - 個々の事件 - 個々の食事 - 個々の事項 - 個々の記事 - 個々の仕事 - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 当事者 - 当事者の