"偉業"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
偉大な企業 偉大な起業家です | The last example is from our friends at DEC. |
人類が達成した偉業 | So the question that motivates my research is the following |
すばらしい 偉業です | It's an extraordinary accomplishment, Allison. |
偉大な職業の一員の彼は | What manner of human being are we judging here today? |
その日 歴史的偉業となる | The day we make history. |
彼は偉業を成し遂げました | You think you've got a tough job? |
この時計は 類稀なる偉業を | Why this watch? |
逆にすごい偉業だと思うよ | And only a super soldier will be able to defeat them by turning the mankind into bats!? |
彼らのエベレスト登頂は偉業であった | Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. |
Yes I am ええ It's a great achievement 偉業だわ | Yes, I am. It's a great achievement. |
彼の偉大な業績が 交流電流です | Only then do I construct it. |
我々は多くの偉業を成し遂げた | Together we have achieved a great many things. |
月着陸は記念すべき偉業であった | The moon landing was a monumental achievement. |
彼の偉業は これら全てに値します | Nobel Prize. He's got the Congressional Medal of |
震えのない最大のダニエル以来の偉業とライオン DEN | There really is nobody like Jeeves. |
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた | She achieved great success in her business. |
人類の偉業の一つになるかもしれません | So universal access to all knowledge |
あなたが紐付き靴以来の 偉業だったみたい | Ever notice the way she looks at you? |
ですからこれは偉業です 本当に素晴らしく | But it rarely happens in biology. |
これは偉業を成し遂げた男性ということです | But he really listens because that's all we need |
現代産業組織の偉業である 建てたいという衝動を 健全に理想化したもの | The temporary building is a triumph of modern industrial organization, a healthy sublimation of the urge to build, and proof that not every architectural idea need be set in stone. |
親として立派でありたい 偉業を成し遂げるために | I want to be a great friend. I want to be a great spouse. |
ご来場の皆さんは 偉業を成す素晴らしい集団です | No, absolutely not. I'm not saying that. |
最も見事な偉業のひとつは 罵り言葉の使い方です | Shakespeare does use a lot of words. |
セクレタリアトの偉業を前に 観客数は記録を遥かに超えました | A record crowd is expected today as Secretariat makes his bid for horse racing immortality. |
私は今でもこの偉業を成し遂げた時の彼の熱量とー | And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen. |
控え目に言っても 私にとって とてつもない偉業でした | Well, I won. |
lt i gt こんな偉業を成し遂げるなんて どんな子なのよ | What does this Oh Ha Ni look like?! |
海 君アレキサンダーは偉業には次のような実行することができます | One and all, they were harpooned and dragged up hither from the bottom of the sea. |
偉人 | Not a whole lot of people doing this stuff. |
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい偉業であった | Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. |
人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである | Human beings have achieved a lot more than animals. |
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない | We cannot speak too highly of his great achievements. |
ライト兄弟の偉業でしょう 多くの方がサミュエル ピエールポント ラングレーを知らないでしょう | And nowhere else is there a better example of this than with the Wright brothers. |
偉いぞ | You'd better! |
偉いぞ | Well done. |
偉いぞ | Well done... nice guy! |
大移動をする昆虫は唯一 このトンボだけです 信じられない偉業です | And this crossing here, of the ocean, is the only truly regular transoceanic crossing of any insect. |
ドーニが決着を付けました ミスバーウルハクも素晴しかった 偉業を成し遂げました | But what a game we had, M. S. Dhoni got it right in the air, but Misbah ul Haq, what a player. |
彼の偉大な業績が 交流電流です でも何百万ボルトもの電気が安全だと | His great idea was alternating current. |
アメリカ合衆国の学会誌です 今日 色々な方々が偉業を報告なさった時に | I think it's the Proceedings of the National Academy of Science of the United States of America. |
グーグルに匹敵する偉業を達成したのです 現在の不況に対しても 冷静に | Comparable, in its own very peculiar way, to the achievements of Microsoft or Google. |
偉いわね | (Laughter) Good for you. |
偉そうに | Oh, wise guy is it. |
偉大だろ | Hence great. |
関連検索 : の偉業 - の偉業 - の偉業 - アクロバティックな偉業 - 臨時偉業 - エンジニアリングの偉業 - エンジニアリングの偉業 - 平均偉業 - 簡単な偉業 - 主要な偉業 - 不可能偉業 - 技術的偉業