"光にもたらします"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
光にもたらします - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
広大なバンド幅によって 光ファイバーもフリーをもたらします | It comes with IP, because it's such an efficient protocol. It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. |
私たちはものを光らせます | We make things grow. |
他にもたくさんあります 光 | (Laughter) |
光源から出た光は物に当たって 反射したり吸収されたりします | In theory, you could fully simulate the world around you. |
もしここに光ったキーボードが見えたら | Over here the round shapes are from the second laptop. |
この光線もこのように到達します いいレンズならどんな光線も 最終的には同じ点に集まります | So an example a ray over here gets projected like this, and a ray over here might make it like this. |
もしかしたら次回やるかもしれません 光の速さです! | And there's no time to do it. |
LEDを燐光体の カバーで覆います 青い光に照らされた蛍光体は | And for that reason, we cover the LED with a phosphor cap. |
そこで私たちは 光が上からも 下からも当たるようにしました | Silly Mom thinks her baby looks cold, wants to put a blanket over the baby. |
光源を準備し もう一つ1000ヘルツの光を検出する光源を用意します なので 日中の光の中でも使えます | The neat thing about this is, you have light source that flickers on and off at about 1,000 hertz, another light source that detects that light at 1,000 hertz, and so you can run this system in broad daylight. |
光ファイバーをちらちらと流れ落ちる光が すぐに目に入ります これはハドソン川のさざめきを 光で視覚化したものです 音は聞こえませんが 光を通して音を 聴く ことができます | So you enter the college, and you see the optical fiber waterfall cascading down and shimmering based on the sound of the Hudson River, but you don't hear the sound. |
光子の塊は あらゆる方向に飛び散り 隠れたマネキンに当たる光子もあります | We're going to fire those bullets of light, and they're going to hit this wall, and because of the packet of the photons, they will scatter in all the directions, and some of them will reach our hidden mannequin, which in turn will again scatter that light, and again in turn, the door will reflect some of that scattered light. |
観光案内書をもらえますか | Would you give me some travel brochures from your country? |
サンスクリットで光を意味するものです このプロジェクトは 多くの子どもたちの命に光をもたらすとともに | Prakash, as many of you know, is the Sanskrit word for light, and the idea is that in bringing light into the lives of children, we also have a chance of shedding light on some of the deepest mysteries of neuroscience. |
光は空間を照らします | Put your book beneath it and you can read. |
腹部の発光器も光っています | That chin barbel is flashing. |
新しい観光も考えました | The soil is extremely good. (Laughter) |
太陽はもう光を放たず 他に光源がないと困りますから 地球は光を放つ恒星だとしましょう すると このぺしゃんこのブラックホールから | And it would be self illuminated, because now the Sun's gone, we have no other source of light so let's make our little Earth self illuminated. |
彼らは実際に太陽光に投資するかもしれません | And in which case, that money did not go wasted. |
ガリレオの予想では もし光に認識可能な速度があるなら 光が見えるタイミングが 遅くなるはずです しかし 光は速すぎました | And then they stood at two hilltops, two miles distant, and they did the same thing, on the assumption from Galileo that if light had a discernible speed, he'd notice a delay in the light coming back from his assistant's lamp. |
光らせようとする方もいます 光るニワトリだって作れるでしょうね | And now they're making Glow rabbits and Glow all sorts of things. |
素晴らしい とても光栄です | Fantastic, I'm very happy about it. |
素晴らしいものがいくつもあります 光りがゆらゆらしたり バーベキューも見えます 私の気に入っているものです | Now you can see here, you may not be able to see the subtle animation in the audience, but some of these are just amazing. |
カメラを手にしたら プリンターも 4倍光学ズームの | Order now you get the camera, you get the printer, 4X optical zoom. |
お前の世界へ光をもたらす | She sets your world alight. |
お別れに エアレンディルの光を... 我らが最も敬愛する星の光... | I give you the light of Earendil our most beloved star. |
お別れに エアレンディルの光を... 我らが最も敬愛する星の光... | And you, Frodo Baggins I give you the light of Earendil, our most beloved star. |
粒子の軌道だけではなく そこに存在する光さえも曲げてしまいます ですから この光も重力によって屈折し | And that was that the gravitational field, due to mass, will deflect not only the trajectory of particles, but will deflect light itself. |
採光もカスタマイズできます | We think these little wireless sensors are more effective. |
重い永遠の栄光をもたらすからです | That far outweighs them all. |
雲がさらに太陽光を 反射するため 冷却作用が進みます 地球に届く太陽光が減少し 地表も冷却されます | The with cloud seeding, the cooling will be achieved by making clouds reflect a bit more sunlight back to space than they would otherwise. |
光子の塊が横切り始めると 内部での散乱も始まります 漏れだす光もあり テーブルを照らします | So the pulse enters the bottle, our bullet, with a packet of photons that start traveling through and that start scattering inside. |
違う種類の光をもたらすことができます これが私の考えている光 | lights that can allow us to see what we currently don't see. |
使ったものを ガン患者に投薬したとしても 全てが光ってしまいます | So imagine that you make a solution full of this sticky material and inject it into the veins of someone who has cancer, everything's going to get lit up. |
バラ色の頬を濡らす涙に 私も泣き出しました その子の目の光の中に | And the warmth of her body and the tears rolling down her rosy cheeks, and I started to cry. |
光で照らすことに例えました 私は それを目指しています | A colleague of mine described it as to shine a light in the darkest corners of the world. |
勝手に育ちます 光も要りません | You don't have to do anything to it you just literally watch it grow. |
外界の影響を受けず 光も音も思いのままに すばらしい音響で | So, the theater company has the ability to do totally hermetic, |
吸光度はこの直線状に現れます もし代数学について復習したかったら | That for any concentration, the absorbance is going to be on a line. |
青いものは青い光を反射し 赤いものは赤い光を反射します | It is similar with objects of other colors. |
その子はあまりにも長く日光にさらされた | She was left in the sun too long. |
その子はあまりにも長く日光にさらされた | That child was left in the sun too long. |
私たちのもとに届きます 部屋を照らす光は良いのですが | A tremendous amount of energy is coming at us from the sun. |
とても素晴らしい光景だった | It was a beautiful sight. |
ひげも光っています | The light organs under the eyes are flashing. |
関連検索 : 栄光をもたらします - にもたらします - 新たな光をもたらします - もたらします - もたらします - もたらします - もたらします - もたらします - プロミネンスにもたらします - アプリケーションにもたらします - ドイツにもたらします - 心にもたらします - アカウントにもたらします - クマにもたらします