"光の中で考慮さ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

光の中で考慮さ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

その他の企業は考慮中です
We have partners. It's not hard to guess Google would be one.
解決法を目下考慮中です
I am considering how to settle the matter.
彼らに同行しようかと考慮中です
I'm considering going with them.
イラクでの功労が 考慮されたんだわ
Maybe they gave him favorable treatment because he was serving in Iraq.
私達は幾つか考慮中の計画がある
We have some plans in view.
その通りですが 半分は就寝中です ご考慮を
I understand ma'am, but the other half is trying to sleep.
エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい
You may not smoke in an elevator.
すでに 株価に考慮されています
But that's all irrelevant.
彼の若さを考慮に入れるべきだ
We should take his youth into account.
音を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
別の形で考慮するならば
The other way that we will ultimately come to consider this
メキシコ国家では どうご考慮なさいますか
At least take the money out of the market, the black market that the cartels are making so much off.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった
She was not provided for in his will.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
それを考慮した
Have you considered that?
彼の若さを考慮しなければならない
We must consider his youth.
この件は次の会議で考慮されるべきだ と提案された
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
君らの意見を十分 考慮 熟慮して まっさらで 改善された作戦計画を発表する
I thought long and hard about what you said, and I've come up with a brandnew and improved battle plan!
走行中の箱乗りはご遠慮下さい
Please don't lean out of the window when we're moving.
マルコムは殺される可能性も考慮した
He knew it would be painful.
さて 男の子は今のを全部考慮して こう考えています
That's because she dances.
別のデータも考慮するなら
China drops to 124th.
今から自分で設立の頭脳を考慮してください
After this, I said, not another step for me without your advice.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
負債を考慮しない人が多いので
It's worth 1 million. Let's say it doesn't have any debt.
そこで考慮に入っていないのは
But the dropout crisis is just the tip of an iceberg.
彼の提案は考慮に値する
His proposal is worthy to be considered.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である
Tom is thinking about applying for a better paying job.
社会寄与配慮者選考
I found it.
それを考慮に入れた
Did you consider that?
正直に言って それはよく考慮された
And my goal isn't to do what they do on CNBC and tell you, buy, buy, buy, and sell, sell, sell.
でも 未来のために最も考慮すべき
like these, and this is both fantastic and essential.
パトリック達は アフリカでのマラリアの有病率の高さと その付加価値の高さを考慮し
It's indigenous to China and the Far East, but given that the prevalence of malaria is here in Africa,
開発中であることを 我々は把握しています ですから承認された薬を考慮し
The Angiogenesis Foundation is following almost 300 companies, and there are about 100 more drugs in that pipeline.
その問題は考慮に値しない
The problem is not worth consideration.
その申し出は考慮に値する
The offer is worthy of being considered.
その問題は考慮に値しない
The problem isn't worth consideration.
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
私の光の中へ
Bask in the light.
私の光の中へ
Bask in my light.
流れの中で 光が輝き
His rays flood through the waters
光の中で過ごそう
(Just live in its brillance)
光の中で過ごそう
(When day becomes starry night) (Just live in the light)

 

関連検索 : デフォルトで考慮 - 考慮 - 考慮 - 考慮 - ことを考慮中 - 特に考慮さ - 特に考慮さ - 考慮された - 関係で考慮 - 違反で考慮 - 総計で考慮 - ライフサイクルの考慮 - パフォーマンスの考慮 - サイズの考慮