"考慮された"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

考慮された - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

それを考慮した
Have you considered that?
それを考慮に入れた
Did you consider that?
音を考慮して設計されたものは
And the quality of sleep is degraded, and so is our recovery.
マルコムは殺される可能性も考慮した
He knew it would be painful.
イラクでの功労が 考慮されたんだわ
Maybe they gave him favorable treatment because he was serving in Iraq.
正直に言って それはよく考慮された
And my goal isn't to do what they do on CNBC and tell you, buy, buy, buy, and sell, sell, sell.
彼の若さを考慮に入れるべきだ
We should take his youth into account.
すでに 株価に考慮されています
But that's all irrelevant.
私はすべてを考慮に入れた
I have taken everything into consideration.
この件は次の会議で考慮されるべきだ と提案された
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
彼の若さを考慮しなければならない
We must consider his youth.
彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった
She was not provided for in his will.
君らの意見を十分 考慮 熟慮して まっさらで 改善された作戦計画を発表する
I thought long and hard about what you said, and I've come up with a brandnew and improved battle plan!
これは 私たちの利益が考慮されていない 計画 でした
And who pays? Who profits? Does anything justify what the local community goes through?
私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない
We must take his youth into account.
あなたの安全を考慮しなければ
In the meantime, we must consider your own safety.
それは考慮しておきます
I'll take that into consideration.
インフレを考慮した数値です
It's an inflation adjusted figure.
後に考慮します
This is equivalent as if I just added a 4 here, and then I
話せば 考慮する
First the truth. Then a deal.
歩かされる つまり四球が考慮に入ります
Very small prediction error now. Okay. Why did they get better?
君は彼の若さを考慮に入れなければならない
You must allow for his youth.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない
We must take his youth into account.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい
You had better take account of his age.
彼らが経験したことを考慮すれば
Their mental health.
それは慎重な考慮を要する
That requires careful consideration.
彼はそれを考慮のだという
Would he subscribe?
考え直したが遠慮するよ
On second thought, let's pass on that.
重力を考慮しつつ
literally becoming part of the fabric of the city.
これは すべて この数字には考慮されていません
Or the marketing expense, right? You have to tell people, hey, we make good widgets. So none of that is factored in here.
彼はその事実を考慮に入れなかった
He took no account of the fact.
しかし 彼はバナランジュを考慮に 入れなかった
But he didn't reckon with Banalandju.
こちらは考慮します お疲れ様でした
We'll definitely let you know. Thank you for coming by.
我々は 例えば これを考慮して
What I would like to show you, is very simple.
スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる
Sports can be dangerous if safety is ignored.
社会寄与配慮者選考
I found it.
メキシコ国家では どうご考慮なさいますか
At least take the money out of the market, the black market that the cartels are making so much off.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった
We should've taken the schedule into consideration.
私はイメージの領域を 考慮に入れたかったので
And the half tombstone, for people who are not dead yet.
我々は日程を考慮に入れるべきだった
We should have taken the schedule into consideration.
彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた
They took every possibility into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった
We should've taken the schedule into consideration.
あらゆる事情を考慮すると 彼の行為は許される
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.
今 罪を認めれば 減刑も考慮する
If you are involved, and you talk,you will get a reduced sentence.

 

関連検索 : 考慮されます - 考慮されます - 考慮されます - 考慮されます - 考慮されます - 考慮されます - 考慮されます - 考慮されるパラメータ - 考慮 - 考慮 - 考慮 - また、考慮されました - それが考慮されました - 価値が考慮され