"全責任を負い"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

全責任を負い - 翻訳 : 全責任を負い - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼がその全責任を負った
He assumed full responsibility for it.
私は全責任を負わされた
I am left with all the responsibility.
安全局は調査の責任を負います
The Security Directorate will take charge of the investigation.
責任を負うと
You take responsibility?
私も責任を負います
We are all responsible.
話し合って 彼女は全責任を負うわ
We talked about it, Ethan, and she is accepting full responsibility.
でも みな責任を負います
Thank you.
すべての責任を負います
The responsibility is mine. I must have it, sir. I shall not give way.
責任を負わないのが アウトローだ
What's the point of being an outlaw when you've got responsibilities?
その家族全員が責任を負うことになり
60 homes were destroyed, and 40 were damaged.
結構 だが全責任を君が負うことになる
Very well, but I wash my hands of all responsibility.
私が責任を負うんでしょ
But you want me to be responsible.
裁判官も上級審に説明責任を負います 大統領は有権者に説明責任を負います 説明責任の元をたどれば
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
私がその責任を負いましょう
I'll take the responsibility on my shoulders.
お前がいつも責任を負うのか
All he ever does is hold you back!
あなたの責任を負いましょう
I don't want to add to your burdens, however.
救出作戦の責任を負っていた
He was in charge of the salvage operation.
私が安全に責任を負うと いうのは どうでしょう
If it's acceptable to you, I'm willing to assume responsibility foyour security.
最高会議にのみ 責任を負う
And it is to the Presidium alone that we are responsible.
ブックデザイナーは三者に責任を負っています
And it's a responsibility that I don't take lightly.
こういう責任は負いたくない
I refuse to accept the responsibility.
シークレット サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
天才は自身の責任を負ってる
I want you to know this, Carter, for the future.
誰が責任を負うのでしょうか
Do they constitute war crimes against humanity?
息子の失敗は私が責任を負います
I am to blame for my son's failure.
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
その責任は彼には負担だ
That responsibility is a burden to him.
全ては君の責任
I mean that. Fully responsible.
責任は負っているつもりだよ
I take my responsibilities as seriously as you.
我々はお互いに責任を負っています
We don't live in isolation. We live in a society, a government for and by the people.
それは君が責任を負うべき事だ
That's your funeral.
彼は私に事故の責任を負わせた
He blamed the accident on me.
彼に代わって私が責任を負った
I undertook responsibility for him.
これは私たちが責任を負うべき
(Laughter)
責任負わせる奴を見つけなきゃ
What left to do but complain
この事故については私が責任を負う
I'll answer for this accident.
病院があなたの責任を負うの 私たちが責任をとることになる
The hospital takes full responsibility for your actions, and that makes us liable for them.
全て私の責任です
I'm really sorry about what happened with your grand daughter.
全て 私の責任です
Sir, I take full responsibility.
何兆円もの資金を負担する責任を 彼らは負いたくない
The money's got to come from the nation of Japan.
両親は子供達の教育に責任を負う
Parents are responsible for their children's education.
彼のおじが彼の責任を負うだろう
His uncle will undertake the responsibility for him.
おれたちに責任を負わせて逃げた
Left the rest of us holding the bag.
先生たちは校長に説明責任を負います
They're still bounded by legal goals and principles
この全部 俺の責任だ
All of this, it's my fault.

 

関連検索 : 責任を負い - 責任を負い - 責任を負い - 責任を負い - 全責任を負います - 全責任を負います - 責任を負担 - 責任を負っ - 責任を負う - 全責任 - 責任を負います - 責任を負います - 責任を負います