"全部門で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
全部門で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
現在では全員民間部門にいる | All of them now in the private sector. |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
部門内 | Departmental |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です | There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. |
もし この部屋いる全ての専門家が | Because that is what is so wonderful about TED. |
その部門は健全に 成長しています | No, we are showing very healthy growth in these sectors. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
軍の全部門が直ちに動員されました | All branches of the military were immediately mobilized. |
勿論 女性部門でよ | Pistols. |
近代医療部門は完全に崩壊しています | 80 percent of Africans still rely on traditional medicine. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です | Cinecitta Studio, This is Classic Section Office. |
次に 民間部門は | One idea. |
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります | As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. |
それじゃあ... レニーの写真を全捜査部門に配布しろ | All right, um... get Renee's picture and description out to all agencies. |
代数は数学の1部門です | Algebra is a branch of mathematics. |
私は営業部門の一員です | I am a member of the sales department. |
我々の 科学や工学部門で | A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have. |
全部だ 全部 | All of them, all of them! |
全捜査部門が怪しいんだ だから 別行動で攻撃を止めろ | Besides, with all of the government agencies still compromised, it might be up to you to stop the attack. |
全部で | (Laughter) |
勿論 男性部門のね | I forget to tell you, I was state champion in skeet. |
管理部門をはじめ | It's a double helix. |
政府や民間部門や | That's engaging in the wrong debate. |
は起業とソーシャルイノベーションの ためのプラットフォームで 公共部門と民間部門 学生と地域社会の中で | Sociolab Concursos is a platform for entrepreneurship and social inovation that brings together the public sector, private sector, students and the most vulnerable families in society. |
彼は保守部門で働いている | Where is he? Come on, in my office. He works in the Maintenance Department as, you know, a floor sweeper and a sometime gardener. |
品質保証部や技術部だけでなく 社内の全部門に 製品開発のスケジュールを把握してもらうことです | One of the problems in the product development process is making sure that all the teams in the company not just your QA and engineering team |
私立財団や国際組織や 民間部門と協力するのかです 民間部門だけでも | How can we get government to combine properly with these private foundations, with the international organizations, and with our private sector. |
グレーターボストン法律サービス住宅部門の | So my freshman year of college |
映画部門に任せろよ | Let the film division handle it. |
製薬研究部門のトップだ | That still doesn't make sense. |
製薬研究部門のトップだ | Pharmaceutical research division. |
全部だ 全部拾え | All of it! I said all of it! |
全部 全部話すよ | I want to tell you everything. Everything. |
全部でか | All together? |
全部です | Everything. |
私はアリザ博士 臨床部門局長です | I'm Dr. Ariza, director of clinical services. |
被害者は 人事部門の副社長で | Our victim was VP of Human Resources. |
全部というのは... 全部ですよね | You mean like, everything? |
この部門の役割は全機能を備えた商品を作るために | The next piece was the Bus Dev. |
芸術部門の中にあれば | So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection. |
関連検索 : 部門全体で - 部門全体で - 全部門 - 安全部門 - 部門全体 - 保全部門 - 部門で - 全部で - 部門部門 - 部門部門 - 保全の部門 - 部門レベルで - 部門レベルで - 全部で1