"全額前払い"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

全額前払い - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

 全額支払うの
Does it have to be the full amount?
先方は全額 即金で支払うと
What? The fella came in offering a full amount of cash.
支払額
Payment
ええ 現金振込みで前もって 全額1,250ドル払ってくれたわ
They paid the full 1250 up front by cash transfer.
君には全額払い込みの 終身保険を勧めるね
Ever heard of singlepremium life? That could be the ticket for you.
期間ごとの支払額
Payment per period
全額ほしい
I want all of it.
全額だ
Allin.
全額か
Is it all there?
OPECに支払った総額は
That has got to be stopped.
支払額や利率などを
How many years of protection do I need?
俺が払った額以上だ
Ah, ellen.
お前は全てのサメを追い払ってたな
You scared all the sharks away.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた
She received a large advance for her next novel.
全額でもいいのよ
A hundred percent will do. Fine.
金額の前
Before Quantity Money
お前が このゲームで 藤沢の持つ 2億全額
If you are ready... to take away all of the money from Fujisawa,
金なら払う 前払いだ
And I got scratch up front.
私はその金額の2倍払った
I paid double the sum.
全額あるのか?
I've never put it in there before. ( sighs )
これが全額だ
Here. It's all here.
前払いだよ
In advance.
支払うまで金利は支払われません それについて 金利は全ての金額の中に含まれていると
So zero coupon essentially means they're not paying interest until they pay off the whole loan.
私はその古本に倍額を払った
I paid double the price for the secondhand book.
支払金額を買った人から引き
Both elements in the parse tree that are involved in the transaction.
残った方には倍額払ってくれ
We want double, and legal residence, or we don't drive.
高額な治療を迫っても 支払い能力が
But, you know, you have to tell people what can be done.
前払いですか
Do I have to pay in advance?
死んだときに払いも出される額より 中断して払い戻される額が大きい場合は 最善のことは保険料の支払いを停止して 現金支払いを得る事です
Which really makes you ask the question, if you know your cash payout is larger than the amount of that is going to be paid off when you die.
車の代金を現金で半額支払った
I paid fifty percent down for the car.
定期的に一定の金額を支払うと
I think most of us understand the general idea about life insurance
一定の期間は... 君に給料の全額を 支払い続けることを... 理事会も認めて...
During which they've agreed to continue to pay your full salary for a period...
支払い可能な金額であり 購入希望額と同じでなければいけません
If we find an element in the abstract syntax tree that is a sell, it's what we're looking for.
トムは前払いした
Tom prepaid.
良いですか 基本的に 年間保険の支払額は
Insurance payment, it's on a monthly basis, right?
1000ユーロです それを免税額の払い戻しとして
Assuming we had a basic income of 1000 1000 Euros.
しかし その代わり 支払金額を 分割したい
But we want to split the pay that's due them, instead.
支払いが遅れるほど 最少支払額は増加し 99ドル17セントになります
If you spent 62 dollars for a meal, the longer you take to pay out that loan, you see, over a period of time using the minimum payment it's 99 dollars and 17 cents.
絶対 全額 奪います 藤沢 なっ...
Wh... what?
予約購読料は今年末以前に全て払ってください
All subscriptions must be paid before the end of this year.
罪を償わせるには 払えないほどの額でないと
If you want to send a message to this man, he has to pay a price that he can't afford.
全て焼き払え
Burn it.
支払える時に金額を色付きの丸で囲います
Today I will give you 100.
. 前払いにして欲しい
I would really feel better if you paid me up front.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら 1998年10月28日までにご連絡ください
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.

 

関連検索 : 前払い金額 - 全額払い戻し - 全額支払わ - 全額支払います - 全額支払いまで - 全額支払います - 全額支払います - 全額支払います - 過払い額 - 未払い額 - 支払い額 - 過払い額 - 前払い - 前払い