"出勤"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
出勤 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
出勤しています | Not just showing up every now and then. |
なぜ出勤したの | Yeah, I was gonna say, why did you? |
出勤途中の事故 | He was on his way to his job. |
今日の出勤は早出なんだよ | I must go to work early today. |
列車で出勤しますか | Do you ride the train to work? |
毎週末 出勤するのか | Is this gonna be every weekend now? No. |
トレーダーは夜中も出勤する | Traders come to work at all hours. |
私は毎日勤めに出ます | I go to work every day. |
今日は出勤してないと | Bayliss did not report to work today. |
お疲れさま 次の出勤ね | Goodnight Cal's, good morning Duke's. |
毎朝の出勤時には Google Nowが | The right information at just the right time. |
全員 配置につけ 出勤する | Apprehend and bring here a bucket of bolts on wheels |
朝 出勤して 夜に帰宅する | He went to work in the morning, came home at night, didn't talk about it. |
出勤してない医師がいます | Just talked to the chief resident. Got a doctor who didn't show for rounds today. |
出勤途中に... 父は神に呼ばれた | He was on his way to work... when God called to him. |
もう出勤しなきゃ ありがとう | You know, I have to go to work, but thanks. |
1日も出勤できない気がして | Maybe because lately it seems like if I called in sick every time somebody I loved got murdered I'd never make it in for a day of work. |
彼女は出版社に2年勤めている | She has been with a publishing company for two years. |
独身の男が休日出勤をしててな | Single guy working the Weekend. |
ブライス オリビアよ 昨日出勤しなかったわね | Bryce, it's Olivia. You weren't around yesterday. |
明日は出勤しないと そりゃすごい | He phoned in a couple of hours ago. |
それで 毎日病院から出退勤してるの | You're incorrigible . . . |
家事をするより勤めに出たほうが楽だ | It's easier for me to have a job than to do housework. |
上司の報告では 時間通りに出勤してる | Her supervisor's kitchen report says she was right on time. |
私は 出勤日に去らなければなりません | I have to leave working day. |
勤務先 | Work |
夜勤だ | Night shift again. I'll be damn late. |
勤め先の銀行に 歩いて出勤していました まだ若い母親で パーティーが好きでした | She was walking to work one day in April, 1992, in a miniskirt and high heels. |
彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します | He goes to work on foot every day except on rainy days. |
今の若い人たちはお勤めに出るでしょう | So it was decided that the 11th of November would be the festival day. |
勤務先ファクス | Business Fax |
6. 勤勉性 | Five, the consumer society. |
夜勤なの | I'm gonna work a double shift tonight... |
活気のある 精力的なコミュニティを生み出します つまり 朝出勤して | It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other. |
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい | It is characteristic of him to go to work before breakfast. |
愚痴ばかり言うので 別々に出勤することに | We finally agreed on something. We're going to commute separately, 'cause he's always whining. |
とても奇妙なビジネスモデルです 私は毎日出勤して一日中 | I'm a tenured professor, which means, basically, I don't have to work anymore. |
じゃあ出勤しよう こっちのプロジェクトかな あっちかな | And now I am plugged in and ready to keep going on my day. |
ええ 19日の土曜日 出勤途中に車を止められて | Yeah. Saturday morning the 19th, I was rushing to work and got pulled over. |
勤務先住所 | Business Address |
勤務先住所 | Work Address |
勤務先電話 | Business Phone |
超過勤務だ | Working overtime. |
コンサルティング会社勤務 | So he works for a consulting firm. |
彼の勤め先 | Where he worked? |
関連検索 : 出勤します - 夜勤 - 通勤 - 勤勉 - 勤勉 - 欠勤 - 勤勉 - 勤勉 - 勤労 - 欠勤 - 欠勤 - 常勤 - 通勤 - 内勤