"出席するために必要です"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
出席するために必要です - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私たちは その会議に出席する必要はない | We need not attend the meeting. |
私たちは その会議に出席する必要はない | We don't need to attend that meeting. |
私がそのパーティーに出席する必要がありますか | Is it necessary for me to attend the party? |
彼はクラス会には必ず出席する | He makes a point of attending class meetings. |
その授業には規則正しく出席することが必要だ | Regular attendance is required in that class. |
君が同席する必要はないよ | No need for concern, you two. |
私は招待されたパーティーには必ず出席する | I go to any party I am invited to. |
私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です | What we need most is your attendance. |
王様の出席の必要である用事がいくつある | Several functions require your attendance, sir. |
オンラインにするためにトゥポルの助けが必要です | I'm going to need T'Pol's help to bring it online. |
会議に出席するために東京に来ました | I came to Tokyo to attend a conference. |
過去の姿を描き出すために 異なる目が必要でした | This is really what brought me to using satellite imagery. |
前もって席の予約をする事が絶対に必要である | It is essential to reserve your seat in advance. |
ループのためにwhileが必要です | We'll use i for that, and we start with 1 that's the first number to print out. |
彼は 会議に出席するために早く起きた | He got up early in order to attend the meeting. |
私は会議に出席するために早く起きた | I got up early in order to attend the meeting. |
こうしたグラフィックのデザインスキルが必要です 傑出したアーティストが必要です | This is an example of the kind of graphics you need to be able to draw if you wanted to get a job in the video game industry today. |
生きるためには何かが必要です | You have to have something to live for. |
この数式を適用するために必要です | You'd have to figure out what that side right there on the right hand side is in order to apply this formula. |
会議に出席する | Attend the meeting. |
今すぐ始める必要があります 私たちに必要なのは | We have to do this globally, and we have to do it right now. |
確認するための作業が必要です | Were they left out by accident or is this correct? |
出席するべき会議にも出た | I used the software they told me to use. |
非常に大量の水が必要です こうしてニュートリノを検出するためには | But you need very, very large volumes of water in order to do this. |
君はすぐに出発する必要がある | It is necessary for you to start at once. |
フォルダを共有するためには許可が必要です | You need to be authorized to share folders. |
ディレクトリを共有するためには許可が必要です | You need to be authorized to share directories. |
明らかにするために必要な方法なのです | And the scientific method is precisely the method which you need for explaining something that is not under our control. |
人を知るためにも時間が必要です | So in the same way that I need time with this instrument, |
私の横の席は必ず空席です... | The seat next to me is absolutely empty... |
生きるためには食物が常に必要です | Food is always necessary for life. |
前もって座席の予約をすることが絶対に必要である | It is essential to reserve your seat in advance. |
航空エンジニアのクラスに 出席することに 決めました | led me to, when I had the opportunity to choose a course in school, |
抜け出すには 何かが必要でした | But to go from where I was to where I wanted to be, |
実現するために必要なことは | It's going to be simple to accomplish this. |
何のために解決する必要がある | What has to be solved for you? |
すぐに出かける必要はない | You don't need to leave right now. |
そのため 全員に未来に対するセンスが必要です | And partly this is already happening. |
確かめることが必要です | So you wish to make sure that any recognition item is invariant to a rotation. |
8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます | I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. |
会議に出席するつもりですか | Are you going to attend the meeting? |
式には出席するつもりですか | Are you going to attend ceremony? |
演出のためには 必要だからね | For the sake of appearances. |
全員出席です | All are present. |
甘酸っぱくなるためには 一歩前に出る勇気が必要なんですよ | Wait! |
関連検索 : 出席するために必要 - 出席するために必要な - 出席するために - 出席が必要です - 出席するため、 - 必要に出席 - 出席するためにコミット - 出席するために喜んで - 提出するために必要な - すでに出席 - 確認するために必要です - 決定するために必要です - 実行するために必要です - 出席するために期待