"出版によって"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
アクション出版という出版社が | (Laughter) |
それが持っている出版社によるとことだ | And it discourages unplanned, unanticipated and uncool innovation. |
初版は10年前に出版された | The first edition was published ten years ago. |
6つの出版社が そう言ったよ | Six publishers have told me so. |
ページレイアウトと出版 | Page Layout and Publication |
出版者 ID | Publisher Id |
この小説はフランス語版にも出版された | This novel has been published in French as well. |
この小説はフランス語版にも出版された | A French language edition of this novel has also been published. |
でもガイドが1ヶ月後に出版ですよ | But the Guide comes out in a month. |
音楽出版社が関わっています | There's musical labels. |
出版社に電話をして説得して | So I decided it needed a few it needed a lift, it needed a few illustrations. |
出版者Unknown creation date | Publisher |
父親が 大きな 出版社を持ってる | Her dad owns the biggest publishing house in Scandinavia. |
出版されなかったもので | The thing was never published. |
1952年に出版されました | It's called Introduction to the Theory of Games by McKinsey. |
ハリー ポッターの出版を断ったようです 一方 マーク アンドリーセンは | And the 12 publishers who turned down J.K. Rowling's Harry Potter, I guess. |
でも科学は進歩して 出版よりもっといい方法を編み出した | You know it worked! It worked great! |
イタリア語版の出版のため 私は先週ミラノにいました | But I really like that, so I wrote a book called The Laws of Simplicity. |
出版は2009年です | Zambian woman economist. |
出版社によって隔離された情報を 解放し 仲間と分け合う | You have been sneaking through holes and climbing over fences, |
彼女は出版社に2年勤めている | She has been with a publishing company for two years. |
彼は出版の仕事に従事している | He is in the publishing business. |
他の出版社に 連絡してみたんだ | But I made a few calls. There are two publishers who might be interested. |
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた | The editor and the publisher were present at the party. |
これは出版すべきよ 貴方のコレクションを | You should have these published. You should have your own collection. |
その百科事典の改訂版が出版された | A revised edition of the encyclopedia was published. |
ついにその本を出版した | We finally published the book. |
偶然にも出版されたのが | It's a bit of an embarrassment. |
裏には出版社があります | First of all, it was a pirate supply store, which is insane. |
テスト出来ます 例えば 出版は | That's a big assumption, and we could test whether or not that assumption is valid. |
出たぜい 愛蔵版 出たぜい | The special issue's now on sale! |
本は現在出版の準備が出来ている | The book is now ready for publication. |
偶然にもゲイアジェンダの海賊版に出会ったんです | But then something wonderful happened |
その曲が出版され | I had learned to read music by then, or slowly learning to read music. |
雑誌の出版社です | I had this company that I'd spent 15 years building. |
夢遊病 1726年の出版 | SOMNAMBULISM A Collection from Upsala University Published in the year 1726 |
出版まで待つかな | No, I'm waiting for it to come out in paperback! |
出版社から連絡は | So,have you heard from the publisher or not? They chose your writer. |
出版社 十数社に本を送ったのですが | The kid had no patience for him. |
昔は出版の自由などなかった | There used to be no freedom of the press. |
そこで小説を出版するような形で | We need to be able to get information out to the general public. |
私は出版会社で働いている | I work for a firm of publishers. |
出版社に電話して 朗読を聞いたから... ...ファンレターを出したい って言ったんだ | Well, I rang up the publisher and said I heard her speak wanted to drop off a letter saying how interesting it was. |
それは 良く言っても 不名誉なことです また その本の出版によって僕は | And when the book came out, I was heralded as Africa's answer to Frederick Forsyth, which is a dubious honor at best. |
ノーカット版で楽しめるわよ ノーカット版ってことは 言うまでもなく | Including the uncensored full length feature version of our show uninterrupted movie form. |
関連検索 : 出版によるサービス - 出版物によって利用可能 - によって導出 - によって出荷 - 支出によって - によってによって - エクスプレス出荷によって - 絶版になって - 出版時に - 出版前に - 出版前に - 出版 - 出版