"出版事務所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
出版事務所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私の事務所から出て行け | Now, get out of my office. |
事務所に | Telephone. |
事務所へ | Into my office. |
事務所は? | Who's your agent? Are you freelance? |
事務所に | It's a chart of all |
彼は事務所から飛び出した | He rushed out of the office. |
警察事務所 郡刑務所がある | Courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. |
俺の事務所は こっちだ ...その事務所だ | So this is where I'm gonna be doing my, uh... my work, right here in this, uh office. |
彼は事務所に願書を提出した | He sent in his application to the office. |
お前は事務所に 出入りできる | Tommy, you're in and out of the office all the time. |
事務所から出て行け 仕事があるんだ | Get out of my office and let me finish what I started. |
事務所に出入り許可書を出しに行く | Now, that's only the second preliminary, so you relax. |
彼女の事務所パーティーに出たわよ 馬鹿 | We went to her office party, you idiot! |
保安官事務所 | I have the inquest tomorrow. ( rings ) Sheriff's office. |
事務所に来い | I've had it. At my office. |
アロッソ探偵事務所 | You see... |
管理事務所は | Hey, do you know where l can find the administrations office? |
ドイツの事務所に | Brennan okay? Well, we just got to wait. |
うちの事務所 | The office. |
カトラー事務所には | Andrew told me that you might be joining martin cutler's firm. |
私の事務所へ | My office, please. |
どの事務所に | What's your division? |
彼は今し方事務所を出たところだ | He left the office just now. |
なかなか 事務所から出れなかった | It wasn't easy getting away from the office. |
事務所にいます | I'm in my office. |
事務所に行って | I'd like to be on it. |
事務所の同僚よ | He's a junior partner at my firm. |
ウォーター リボン事務所です | Walter Ribbon's office. |
立派な事務所ね | This place is incredible. |
事務所の誰かに... | Not andrew or felicia or... |
事務所はこっち | My office is this way. |
事務所は どこに | Where's the location? |
どうぞ事務所に | Step into my office. |
法律事務所は左 | Law firm is on your left. |
FBI この事務所よ | FBI. |
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た | She left the office immediately after work. |
その百科事典の改訂版が出版された | A revised edition of the encyclopedia was published. |
社会保障事務所の | Dishwasher. Hurry it up, miss, we're busy. ( ominous theme playing ) |
J. J. ギテス探偵事務所 | J.J. Gittes and Associates. |
主人は事務所です | My husband's at the office. |
あなたの事務所で | Well, you could use some help. |
ヒューズ法律事務所です | Hewes Associates. Can I help you? |
今は別の事務所に | You at a new firm now,or what? |
大した事務所だな | I assumed the office was nice, but geez! |
事務所に戻ってて | just meet me back at the office. |
関連検索 : 出席事務所 - 出版義務 - 出版業務 - 事務所 - 政務事務所 - 法務事務所 - 財務事務所 - 所属事務所 - 民事事務所 - 出生登録事務所 - カルテル事務所 - リード事務所 - グローバル事務所 - 税事務所