"出荷したいです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
出荷したいです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
出荷する | Next thing I leaned is that Real entrepreneurs ship. |
すぐに出荷できる | Ready to go at a moment's notice. |
アップルは出荷したことです ゼロックス研究所も製品化すれば 今日のアップルだったかもしれません 出荷する 真の起業家は製品を出荷します | The difference between Xerox PARC and Apple Computer is that Apple could ship, otherwise Xerox PARC would be Apple today. |
本日 200ユニット出荷します | Two hundred units are shipping out today. |
荷物を置いたまま外に出ていいですか | May I leave my belongings on the bus? |
荷物を置いたまま外に出ていいですか | May I leave my luggage here where it is and go out? |
下記は先週出荷しました | We shipped the following to you last week. |
コントローラは 電荷を提出しました | The controller filed charges. |
出荷ありがとうございました | Thank you for the shipment. |
荷を出せ | ( running footsteps ) |
出荷量は | How's the yield? |
そのまま出荷しろ | We ship it asis. |
でも出荷は今日の午後ですよ | A shipment just came in this afternoon. |
たとえ完璧でなくても出荷することです | The first laser printer was just much better than the best daisy wheel printer. |
やめろ 作った分は出荷する | Leave it. One batch, one ship. |
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか | Can you absolutely assure delivery by August 15? |
品物は昨日出荷されました | The goods were sent out yesterday. |
荷物を整理したいのですが | I'd like to put my belongings away. |
出荷担当のR サイクス 犯人でしょう | Ryan Sikes, shipping clerk. Thinks he's a jackrabbit. |
出荷するのは年に一度 | Very few things went to the market. |
出荷書類を押収するわ | We are going to need all your shipping manifests. |
信管の出荷先を追跡しましたが | I tracked the shipping on the trigger. |
顧客には 未完成バグ入り商品です と言って 出荷していたのです | And part of those steps were alpha test, beta test, and first customer ship, and you'd be shipping and telling customers, Here's a buggy, unfinished product. |
機能的で 実地テスト済み いつでも出荷できます | So we can pass these around. |
荷物の中から出てきた | It's a bracelet I found unpacking. |
もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください | Please disregard this notice if your shipment has already been made. |
タクシーの到着前に 荷造り出来た ためしがない | I'm never done packing till the cab actually arrives. |
このダイヤ型は出荷されてないでしょうね | (Laughter) |
電気負荷を作り出すプロジェクトに取り組んでいます | So tell us about this here. |
下の方に出荷ヤード | And here we see a picture on top of a hill in Central Valley last December. |
出荷が始まると | Well, in a couple of months we had to get it out of production. |
荷物持て... 出発だ | Janitor, my ass. |
ドアを開いた状態に保持の出荷用ブラケットを削除します | Remove all the accessory items, literature, and any optional equipment boxes located inside the machine enclosure |
彼をタグ付けし 財団に彼を出荷します | Tag him and ship him to Foundation. |
金を引き出す間 荷造りをしてくれ | I collect the cash, you pack. |
荷造りをしろ ここを出る | Pack your things. We're leaving. |
根こそぎ 出荷してるだろ | Dude's totally boning us. |
荷物を持って出てったよ | Collected a bundle and went out. |
ここで荷物をおろします これが私の荷物です | It's the highest point you can bring your yaks before you have to unload. |
出荷時をご連絡ください | Would you please let me know the delivery time? |
この状況では 今年は1000ポンドを出荷する | so this is price per pound |
代謝をしているところです この代謝でバクテリアは 電荷を生み出します | So what you're seeing here is the bacteria metabolizing, and as they do so they create an electrical charge. |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth throws out its burdens, |
大地がその重荷を投げ出し | And the earth throws out its burdens. |
大地がその重荷を投げ出し | and earth brings forth her burdens, |
関連検索 : で出荷 - すでに出荷 - 新しい出荷 - 出荷しました - 出荷しまいます - 脱出したいです - 外出したいです - 脱出したいです - 出荷します - 出荷します - トラックで出荷 - 海で出荷 - コストで出荷 - フェデックスで出荷