"判決に入ります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
判決に入ります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
判決は有罪で決まりだ 平和を | Judge should be like, Guilty. Peace. |
判決は正しいですか 判断はまかせます | It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad. |
判決に達しましたか? | KlMBLE But there was. I saw him. |
私は裁判所の判断に強い異議が ありますが 私は受け入れます | While I strongly disagree with the court's decision, I accept it. |
判決は事故に | Death was ruled accidental. |
彼は判決に従いました | Spend your night in jail, spend your day holding down a job. |
判決... もうすぐだ | But I don't think I'll be convicted. |
地方裁判所の判決が出ました | Okay. Take care. |
判決 証拠 | No. I don't remember it. I just read about it in the papers. |
有罪判決 | Convicted. |
判事のご決断は存じてます | I know the jury's decision. |
公判期日が決まった | We got you a trial date. |
12年の判決 | On a 12 year sentence? |
判決を受けたわけではありません | he was never convicted of that crime. |
死刑判決が下りてるのを | Killing that monster wouldn't be murder. |
裁判の行方を決定づける 可能性があります | Your Honor. |
会社 破壊の代わりに 無罪判決になる | In exchange for taking down the Company. |
この判決は基本的に | NWA's A 100 Miles and Runnin |
彼は有罪になり判決を受けたんだ | Jack? |
USCフットボールチームの 入部は決まりだぞ | You play well on Friday, and your future is set at usc football. |
プログラムで行うことはその入力によって決まります | Both of these can be abstracted to input. |
判決を下した どういった判決だったろうか | The Supreme Court decided. |
裁判官は原告に不利な判決を下した | The judge decided against the plaintiff. |
憲法裁判所は 今日の朝の内に判決を下すだろう | The constitutional court will issue a decision by noon today. |
彼に不利な判決がでた | The judgement went against him. |
判決は彼に不利だった | The judgement was against him. |
彼女は実刑判決になる | Aiding and abetting an interstate fugitive. |
死刑判決に責任がある | that you were responsible for the death by hanging of one Edward Seaton. |
ガイドラインを無視し 独自の判決を考案したことが 気に入らず | But it turned out the prosecutor was not happy that Judge Forer ignored the sentencing guidelines and sort of invented her own, and so he appealed. |
はい 判ります | Yes. I have a good track. |
なぜ判ります | How d'you know? |
この判決は痛い | We can't pay and we wouldn't pay. |
25年の実刑判決 | 25 years? |
判決は避けよう | I try not to judge. |
進んでしまうことがあります 私は非常に厳しい判決を受けた | Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important. |
裁判で決着をつけましょう | Let's take it to court. |
判事さんがご覧になれば 解決します いいですね | All you have to do is see them, and the trial's over. |
判断に誤りが生じます | Your judgment is impaired. |
判決は被告に有利だった | The decision was in favor of the defendant. |
判決は政府に不利だった | The judgement went against the government. |
判事は論理的に解決した | The judge reasoned it out. |
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した | The presiding judge sentenced the defendant to death. |
その判決が不満で上告する | I will appeal against the sentence. |
決して見かけで判断するな | Never judge by appearance. |
ただ判決を執行するだけだ | He's an armed killer, isn't he? |
関連検索 : 判決によります - 判決に座ります - 判決に座ります - 判決によります - 判決によります - 入場判決 - 判決に誤り - 判決に誤り - 判決に誤り - 取り決めに入ります - 判決を作ります - 判決を入力します。 - 判決に達します - 判決