"判決に入ります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

判決に入ります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

判決は有罪で決まりだ 平和を
Judge should be like, Guilty. Peace.
判決は正しいですか 判断はまかせます
It's ridiculous. I didn't think the legal system was that bad.
判決に達しましたか?
KlMBLE But there was. I saw him.
私は裁判所の判断に強い異議が ありますが 私は受け入れます
While I strongly disagree with the court's decision, I accept it.
判決は事故に
Death was ruled accidental.
彼は判決に従いました
Spend your night in jail, spend your day holding down a job.
判決... もうすぐだ
But I don't think I'll be convicted.
地方裁判所の判決が出ました
Okay. Take care.
判決 証拠
No. I don't remember it. I just read about it in the papers.
有罪判決
Convicted.
判事のご決断は存じてます
I know the jury's decision.
公判期日が決まった
We got you a trial date.
12年の判決
On a 12 year sentence?
判決を受けたわけではありません
he was never convicted of that crime.
死刑判決が下りてるのを
Killing that monster wouldn't be murder.
裁判の行方を決定づける 可能性があります
Your Honor.
会社 破壊の代わりに 無罪判決になる
In exchange for taking down the Company.
この判決は基本的に
NWA's A 100 Miles and Runnin
彼は有罪になり判決を受けたんだ
Jack?
USCフットボールチームの 入部は決まりだぞ
You play well on Friday, and your future is set at usc football.
プログラムで行うことはその入力によって決まります
Both of these can be abstracted to input.
判決を下した どういった判決だったろうか
The Supreme Court decided.
裁判官は原告に不利な判決を下した
The judge decided against the plaintiff.
憲法裁判所は 今日の朝の内に判決を下すだろう
The constitutional court will issue a decision by noon today.
彼に不利な判決がでた
The judgement went against him.
判決は彼に不利だった
The judgement was against him.
彼女は実刑判決になる
Aiding and abetting an interstate fugitive.
死刑判決に責任がある
that you were responsible for the death by hanging of one Edward Seaton.
ガイドラインを無視し 独自の判決を考案したことが 気に入らず
But it turned out the prosecutor was not happy that Judge Forer ignored the sentencing guidelines and sort of invented her own, and so he appealed.
はい 判ります
Yes. I have a good track.
なぜ判ります
How d'you know?
この判決は痛い
We can't pay and we wouldn't pay.
25年の実刑判決
25 years?
判決は避けよう
I try not to judge.
進んでしまうことがあります 私は非常に厳しい判決を受けた
Sometimes those ideas get ahead of our thinking in ways that are important.
裁判で決着をつけましょう
Let's take it to court.
判事さんがご覧になれば 解決します いいですね
All you have to do is see them, and the trial's over.
判断に誤りが生じます
Your judgment is impaired.
判決は被告に有利だった
The decision was in favor of the defendant.
判決は政府に不利だった
The judgement went against the government.
判事は論理的に解決した
The judge reasoned it out.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した
The presiding judge sentenced the defendant to death.
その判決が不満で上告する
I will appeal against the sentence.
決して見かけで判断するな
Never judge by appearance.
ただ判決を執行するだけだ
He's an armed killer, isn't he?

 

関連検索 : 判決によります - 判決に座ります - 判決に座ります - 判決によります - 判決によります - 入場判決 - 判決に誤り - 判決に誤り - 判決に誤り - 取り決めに入ります - 判決を作ります - 判決を入力します。 - 判決に達します - 判決